译文
疍家儿女穿着传统疍家服装,赤脚挑着鱼获走向市场。 男儿在风波变幻的深浅海域劳作,母亲早晚焚香心事重重。 深夜渔船灯火半明半灭,黎明时分梦境中鱼龙变幻难辨真容。 在万顷波涛中卓然立竿,只见苍茫天空与浩瀚海水相连一片茫茫。
注释
蛋户:又称疍民,古代南方沿海以船为家的水上居民。
蛋家装:疍民特有的服饰装扮,多为便于水上劳作的简朴衣着。
深浅海:指不同水深的海域,暗喻海上劳作的风险程度。
旦昏香:早晚焚香祈祷,表达母亲对出海亲人安全的牵挂。
宵灯半宿:深夜渔船上的灯火半明半灭。
卓竿立:指渔民在波涛中站立船头撑竿的勇敢姿态。
赏析
本诗以白描手法生动展现疍民的水上生活,通过'赤脚挑鱼''风波深浅海'等细节刻画劳动场景,'母亲心事''宵灯半宿'表现家人牵挂,最后'万顷波涛'两句以苍茫意境升华,展现疍民与大海搏斗的坚韧精神。诗歌语言质朴却意境深远,具有浓郁的生活气息和海洋文化特色。