何处何人有祸灾,洒家未肯挺身来?独撑一杖巡天下,只为三拳上五台。匹妇匹夫仇不复,行云行雨泪谁揩。桃花村自师经后,岁岁桃花烂漫开。
七言律诗 中原 人生感慨 僧道 叙事 咏史怀古 咏物 抒情 文人 旷达 村庄 武将 激昂 豪放

译文

哪里有人遭遇祸患灾难,我鲁智深怎会不挺身而出?独自撑着禅杖巡行天下,只因为三拳打死镇关西而上了五台山出家。普通百姓的冤仇若不得报复,他们如雨般的泪水又有谁来擦干。桃花村自从智深师父经过之后,年年岁岁桃花都灿烂地开放。

注释

洒家:宋元时期北方口语中男子的自称,意为"咱家",鲁智深常用此自称。
一杖:指鲁智深的兵器水磨禅杖,重六十二斤。
三拳:指鲁智深三拳打死镇关西的著名情节。
五台:五台山,鲁智深出家为僧的地方。
匹妇匹夫:普通百姓,指被镇关西欺压的金氏父女。
行云行雨:形容泪水如雨般流淌,极言悲伤之情。
桃花村:鲁智深大闹桃花村的故事,为刘太公女儿解围。
师:对鲁智深的尊称,因其出家后法号智深。

赏析

这首诗生动刻画了鲁智深路见不平、拔刀相助的侠义形象。首联以反问句式突出其侠义心肠,颔联'独撑一杖巡天下'展现其孤胆英雄的气概,'只为三拳上五台'巧妙串联两个重要情节。颈联表达对百姓疾苦的深切同情,尾联以桃花村的美丽景象象征鲁智深除暴安良带来的和平美好。全诗对仗工整,用典恰当,通过典型事例塑造了一位为民请命、除暴安良的英雄形象。