译文
古代雕戈虫鸟的篆刻技法已然失传, 创作时仍要珍视遵循九府钱币的规范。 怎比得上在这尺幅之间精心布局, 于雅致书斋中悠闲品鉴这小花笺上的印章。
注释
雕戈虫鸟:指古代印章雕刻中的两种技法,雕戈指兵器纹饰,虫鸟指虫书鸟篆等古代篆书体。
法无传:指这些古老的篆刻技法已经失传。
意匠:艺术创作的构思设计。
矜规:珍视和遵循规范。
九府泉:指古代钱币,九府为周代掌管财币的官府,泉即钱币的古称。
争似:怎比得上。
排窠:篆刻中的布局排列,指印章的章法安排。
尺幅:小幅的画作或书法。
精庐:精致的房舍,此处指书斋。
閒品:悠闲地品鉴。
小花笺:印有花纹的精美信笺。
赏析
这首诗通过对比古今篆刻艺术,展现了作者对印章艺术的深刻理解。前两句写古代篆刻技法的失传与规范的珍贵,体现对传统的尊重;后两句转而赞美当代篆刻家在方寸之间的艺术创造,突出'排窠'布局的精妙。全诗以'精庐閒品'作结,营造出文人雅士在书斋中品鉴艺术的闲适意境,体现了清代文人篆刻的审美情趣。语言凝练典雅,用典恰当,展现了传统文人的艺术修养和审美追求。