译文
芙蓉山馆可算是我家诗坛的代表, 绝艳惊世的才华可与温庭筠媲美。 将唐宋两代的诗艺都研究透彻, 百年来继承传统的是这万树梨花般的诗篇。
注释
芙蓉山馆:指清代诗人杨芳灿的斋号,此处借指诗坛名家。
绝艳惊才:形容才华出众,文采斐然。
八叉:指唐代诗人温庭筠,传说其八叉手而成八韵,故称“温八叉”。
两宋三唐:指唐宋两代诗歌盛世,三唐指初唐、盛唐、晚唐。
商略:商讨、研究,此处指深入研究探讨。
嗣响:继承前人的事业,延续传统。
万梨花:既指范衡伯的斋号“万树梨花馆”,也喻指其诗作如梨花般清丽。
赏析
这首诗是范当世为老师范衡伯诗集所作的题诗。首句以'芙蓉山馆'起兴,暗示诗学传承;次句用'绝艳惊才'盛赞老师才华,以温庭筠'八叉'典故衬托其诗才敏捷。第三句'两宋三唐商略遍'体现范衡伯对唐宋诗歌的深入研究,末句'百年嗣响万梨花'既点明诗集名称,又喻指其诗作如梨花般清丽脱俗,延续了诗歌传统。全诗用典精当,对仗工整,表达了学生对老师的崇敬之情。