译文
小楼一夜听着凄凉的雨声,多少凋零的花瓣从树上飘落。处处是飘荡的游丝和飞舞的柳絮,系着无数的愁绪。 请谁能够留住春光常驻?独自怜惜那无人照料的落花。含恨的燕子和忧愁的黄莺相互低语,好像在询问春天归向何处。
注释
桃园忆故人:词牌名,又名《虞美人影》。
残红辞树:凋零的花瓣从树上飘落。
游丝飞絮:蜘蛛丝飘荡,柳絮飞舞。
倩:请、让。
无主:无人照料,无人怜惜。
恨燕愁莺:燕子含恨,黄莺忧愁,拟人手法。
赏析
这首词以暮春景象为背景,通过'凄凉雨'、'残红辞树'、'游丝飞絮'等意象,营造出浓郁的伤春氛围。作者运用拟人手法,将'恨燕愁莺'赋予人的情感,使自然景物与人的愁思相互映衬。'系着愁无数'一句巧妙地将无形的愁绪具象化,展现了词人深沉的惜春之情和客居他乡的孤寂之感。全词语言婉约,意境深远,情感真挚动人。