译文
艰难跋涉千里路,且听劳苦者的悲歌。 没有衣裳难过年,泪水独自如河倾泻。 白日下遍地是饥饿的行尸,青山中埋藏着无数战骨。 一向怀有忧国之心,哪敢斜视院中树木悠闲。
注释
蹩躠:形容艰难跋涉的样子。
劳者歌:指劳苦者所唱的歌谣,语出《公羊传》。
无衣难卒岁:没有衣服难以度过年终,化用《诗经·豳风·七月》'无衣无褐,何以卒岁'。
倾河:泪如倾河,形容极度悲伤。
行尸:指饥饿困苦、形同走尸的百姓。
战骨:战死者的尸骨。
眄:斜视,这里指无心观赏。
庭柯:庭院中的树木。
赏析
这首诗以沉郁悲怆的笔触描绘了战乱年代的民生疾苦。前两联通过'蹩躠''劳者歌''无衣''倾河'等意象,生动表现了百姓的艰难困苦;后两联'行尸满''战骨多'的强烈对比,深刻揭露了战争的残酷。尾联'不敢眄庭柯'以细节描写凸显诗人深沉的忧国情怀,体现了古代知识分子心系苍生的高尚情操。全诗语言凝练,意象鲜明,情感真挚,具有强烈的现实批判意义。