译文
今日再次登临黄山鹅鼻嘴,心中涌起悠远的怀古之情。 昔日的烽火台如今是否还在?古代军队的遗迹实在难以寻觅。 青翠的山峦岂是无情之物,宽阔的江面似乎也饱含情意。 回想当年这里曾发生过激烈的战斗,百万雄师从此渡江征战。
注释
黄山鹅鼻嘴:位于江苏江阴长江边的一处著名景点,因山形如鹅鼻伸入江中而得名。
复登临:再次登临游览。
思古心:怀古思幽的心情。
烽台:古代用于军事报警的烽火台。
伍迹:指古代军队驻扎、布防的遗迹。
鏖战:激烈艰苦的战斗。
百万渡雄兵:指历史上在此渡江的大规模军事行动。
赏析
这首诗以重游黄山鹅鼻嘴为切入点,抒发了深沉的怀古之情。前两联通过'复登临'、'思古心'、'烽台'、'伍迹'等意象,营造出历史沧桑感。后两联运用拟人手法,赋予山水以情感,'山翠岂无意,江宽似有情'既写景又抒情,自然过渡到尾联对历史战事的追忆。全诗语言凝练,意境深远,通过对历史遗迹的追寻和对自然景物的感悟,表达了作者对历史的思考和对英雄壮举的缅怀。