原文

斯人气尚雄,江流自千古。
碧血几春花,零泪一抔土。
不闻叱咤声,但听呜咽水。
夜夜空江头,似有蛟龙起。
五言古诗 关外 哀悼 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 江河 沉郁 激昂 革命志士 颂赞

译文

这位志士的精神气概依然雄壮, 如同江水奔流千古不息。 碧血染就的历史已几度春花开放, 泪水零落洒在一捧黄土之上。 再也听不到那豪迈的怒吼声, 只听见江水呜咽如泣如诉。 每个夜晚在这空阔的江头, 仿佛仍有蛟龙腾跃而起。

赏析

这首诗以雄浑悲壮的笔调,悼念革命志士蒋卫平。前两联通过'气尚雄'与'江流千古'的对比,突出烈士精神的永恒;'碧血春花'的意象既美又悲,将烈士的鲜血与自然景物相融合。后两联以'不闻叱咤'与'但听呜咽'形成强烈反差,营造悲凉氛围。尾联'蛟龙起'的想象,既是对英雄精神的礼赞,也暗含革命火种不灭的深意。全诗情感深沉,意象鲜明,语言凝练,展现了作者对革命先烈的深切缅怀和对革命事业的坚定信念。

注释

斯人:此人,指蒋卫平。
气尚雄:精神气概依然雄壮。
碧血:忠烈之士所流的血,典出《庄子·外物》。
几春花:几度春花开放,喻时间流逝。
一抔土:一捧土,指坟墓。
叱咤声:怒吼声,豪迈的声音。
呜咽水:流水呜咽声,如泣如诉。
蛟龙起:蛟龙腾跃,喻英雄精神不灭。

背景

此诗为李大钊于1909年为悼念革命志士蒋卫平而作。蒋卫平是清末革命党人,早年参加同盟会,在东北从事反清活动,1909年被清政府杀害。李大钊与蒋卫平志同道合,对其牺牲深感悲痛,遂题诗于其遗像之上,表达对革命战友的哀思和对革命事业的坚定信念。这首诗创作于辛亥革命前夕,反映了当时革命志士前赴后继、不怕牺牲的精神风貌。