译文
五月的深山依然寒冷刺骨,为抵御严寒暂且借来绣花短袄披在身上。 经历过这样的艰难时刻后,彼此的情谊应当更加深厚,只因共同度过了患难时光。
注释
张湾:地名,具体位置不详,可能指某处山湾或村落。
冷透肌:寒冷刺骨,穿透肌肤,形容极寒。
御寒:抵御寒冷。
权借:暂时借用,权宜之计。
绣襦:绣花的短袄或上衣,指精美的女性衣物。
恩情:此处指人与人之间的情谊。
患难时:困难艰苦的时期。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了深山五月依然寒冷的特殊环境,通过'借绣襦披'这一细节,生动表现了人们在艰苦环境中的相互扶持。后两句直抒胸臆,点明患难见真情的主题。全诗语言质朴却情感真挚,运用对比手法(五月与寒冷、平常与患难),突出了特殊环境中人际情感的珍贵。诗中'绣襦'这一意象既体现女性色彩,又暗示了平常与特殊时期的对比,增强了艺术感染力。