译文
踏着溪边泥泞小路而来,在江边楼阁呼朋唤酒共饮。 何必知晓城中的纷扰世事,独自拂去栏杆前的灰尘。 淡淡的秋日阳光寒意初显正好,长江波涛奔流而去永不回还。 菊花最是可爱顽皮,依然依傍着战场灿烂开放。
注释
九日:指农历九月初九重阳节。
枕江楼:楼阁名,临江而建,故称枕江。
冲泥:踏着泥泞的道路前行。
唤酒:招呼饮酒,重阳节有饮菊花酒的习俗。
澹日:淡薄的日光,指秋日阳光。
长波:长江的波涛。
黄花:菊花,重阳节象征。
无赖:此处意为可爱、顽皮。
战场:指当时战乱频仍的社会背景。
赏析
此诗为陈三立重阳雅集之作,展现了诗人超然物外的人生态度。前两联写重阳聚会场景,'冲泥过'显出行路艰辛,'唤酒来'则见名士风流。颔联'安知城里事'表现出对世俗纷扰的疏离感。颈联以'澹日'、'长波'写景,意境苍茫悠远,'去不回'暗含时光流逝的感慨。尾联最为精妙,以'无赖'形容菊花,拟人化手法生动有趣,而'傍战场开'的强烈对比,既体现了菊花顽强的生命力,又暗喻乱世中文人坚守气节的精神,形成巨大的艺术张力。