原文

盘谷先生坛级尊,万夫操槊辄敛魂。
黄堂昼严绕华戟,往往君来客打门。
高谈错起风袭尘,醉眼相视月照樽。
归来拊掌此快士,外无圭角中甚浑。
吾家宰树已拱把,君亦荒殡生棘榛。
小阮弟兄吾所敬,雾谷养就虎豹文。
衔君至恩深到骨,手书盛德表九原。
遣奴持送急开读,字字璀烂光瑶琨。
兼金馈鱼客何陋,宝玉围腰吾敢嗔。
九牛未可一毛数,大壑才以半缶论。
崭然二雏亦奇俊,造物两眼如许明。
由来孝弟动鬼神,宦学所自为根源。
向来施设本此耳,欲著吾说听者惊。
春风相送绿草野,为君一恸河汉翻。
七言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 官员 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 春景 沉郁 田野 真挚 颂赞

译文

李子和先生如同盘谷隐士般德高望重,万人持矛在他面前也要敬畏收敛。官衙白日森严,仪仗环绕,却常见您以宾客身份轻叩门扉。我们高谈阔论,激起风尘,醉眼相对,直到明月映照酒杯。归来后我拍手称赞您这位爽快之人,外表圆融无棱角,内心却无比淳厚。 我家祖坟的树木已可合抱,您的坟冢也荒芜在荆棘之中。您的子侄是我所敬重的人,他们在艰苦环境中磨砺出了虎豹般的文采气度。我铭记您深如骨髓的恩情,亲手书写您的盛德以告慰九泉。派遣仆人急送书信,展开阅读,字字如美玉般璀璨光华。您赠我重礼和鲜鱼,我这客人何其浅陋;您以宝玉相赠,我怎敢有丝毫责怪?您的恩德如九牛,我的回报不及一毛;如深谷,我的感激仅似半缶水。 您那两位超群的儿子也才智奇俊,可见造物主的眼光如此明亮。孝悌之心从来能感动鬼神,为官与求学的根本正在于此。您一生的作为本就源于此道,我想阐述这个道理,听者都会惊叹。在这春风吹拂绿草的原野上,为您送行,我悲痛万分,泪水仿佛使银河翻涌

赏析

这首挽诗是宋代诗人陈造为悼念友人李子和知县所作,情感真挚深沉,结构严谨,艺术手法多样,充分展现了宋代文人挽诗的典型风貌。 全诗以对比手法开篇,将李子和比作唐代隐士“盘谷先生”,既赞其德高望重(“坛级尊”),又通过“万夫操槊辄敛魂”的夸张想象,凸显其不怒自威的人格魅力。随后笔锋转入回忆,通过“黄堂昼严”与“君来客打门”的官民身份对比,以及“高谈错起”、“醉眼相视”的生动场景,刻画了一位虽居官位却平易近人、豪爽健谈的挚友形象。“外无圭角中甚浑”一句,精准概括了李子和外圆内方、质朴浑厚的性格特质,是人物塑造的点睛之笔。 诗的中段情感层层递进。从“宰树已拱”、“荒殡棘榛”的物是人非之悲,转到对逝者子侄(“小阮”)才俊的称赞,体现了对友人身后家声的关切。接着,诗人以极度谦卑的口吻,诉说受恩之深(“深到骨”)与回报之微(“九牛未可一毛数”),运用了比喻(如“大壑半缶”)和对比手法,将感激与愧疚之情推向高潮,真挚动人。 结尾部分由情入理,升华主题。诗人指出“二雏亦奇俊”是上天对“孝弟”之德的回报,并将李子和的“向来施设”归结为“孝弟”这一儒家根本,完成了对逝者品德根源的追溯与肯定。最后,“春风绿草”的乐景与“一恸河汉翻”的哀情形成强烈反衬,以银河翻腾的宏大意象收束全诗,将个人的悲痛之情渲染得无比壮阔而永恒,极具艺术感染力。 整首诗融合了叙事、描写、抒情、议论,语言凝练而富有张力,用典贴切而不晦涩,情感由缅怀、称颂到感恩、悲痛,流转自然,充分体现了宋代诗歌“以学问为诗”“以理趣入诗”的特点,是一首情真意切、思理深刻的优秀挽诗。

注释

盘谷先生唐代隐士李愿,居盘谷。此处借指李子和,赞其有隐士高风。。
坛级尊指地位崇高,受人尊敬。坛,祭坛或讲学之所;级,台阶。。
操槊手持长矛,形容勇武或气势逼人。槊,古代兵器,即长矛。。
敛魂:收敛魂魄,形容敬畏、震慑。。
黄堂古代太守衙中的正堂,后泛指官府、衙门。。
华戟:装饰华美的戟,古代官员的仪仗之一。。
客打门:指宾客来访。打门,敲门。。
错起:交错而起,形容高谈阔论,气氛热烈。。
风袭尘:形容谈笑风生,激起尘埃。。
月照樽:月光映照着酒杯,形容深夜畅饮。。
圭角圭玉的棱角,比喻锋芒、棱角。外无圭角,指待人接物圆融。。
中甚浑:内心非常淳朴、浑厚。。
宰树:坟墓上的树木。拱把:指树木已有两手合围那么粗,形容时间久远。。
荒殡:荒废的坟墓。棘榛:荆棘丛生,形容荒凉。。
小阮指阮咸,与叔父阮籍并称“大小阮”。此处借指李子和的子侄辈。。
雾谷养就虎豹文比喻在艰苦环境中磨砺出非凡的才华。雾谷,云雾弥漫的山谷;虎豹文,虎豹的斑纹,喻指杰出的文采或气概。。
衔恩:心怀恩情。。
手书:亲手书写。。
九原:春秋时晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地、九泉。。
璀烂:同“璀璨”,光彩夺目。瑶琨:美玉名。。
兼金:价值倍于常金的好金子,泛指重礼。馈鱼:赠送鱼。客何陋:客人(指自己)多么浅陋(自谦)。。
宝玉围腰:用宝玉装饰腰带,形容礼物珍贵。吾敢嗔:我怎敢生气(责怪)。嗔,责怪。。
九牛一毛:比喻极大数量中的极少数,微不足道。。
大壑半缶:用巨大的山谷只能装半缶水来比喻,形容对方恩德深广,自己回报微薄。缶,瓦器。。
崭然:突出、超群的样子。二雏:指李子和的两个儿子。奇俊:才智出众。。
造物:指上天、自然。。
孝弟:即孝悌,孝顺父母,敬爱兄长。。
宦学:做官与求学。。
向来:从来,一向。施设:作为,行事。。
河汉:银河。河汉翻,形容极度悲伤,泪如雨下,仿佛使银河翻腾。。

背景

这首诗的创作背景与宋代士大夫之间的交游酬唱生死悼念文化密切相关。作者陈造(1133-1203),字唐卿,号江湖长翁,高邮(今属江苏)人。南宋孝宗淳熙二年(1175)进士,曾官至淮南西路安抚司参议。他一生仕途并不显达,但文名颇著,与陆游、范成大等诗人有交往。 李子和,生平不详,从诗题“知县”可知其曾任地方知县。从诗中“黄堂昼严绕华戟”等描述推断,他可能是一位既有政声(能在威严官署中自由往来),又具隐逸情怀、豪放性情的官员,与陈造交情深厚。此诗当作于李子和去世后不久,陈造收到其子侄书信(“手书盛德表九原”)后,满怀悲痛与感激之情写下这首挽诗。 南宋时期,理学兴盛,士大夫格外重视道德修养与人伦关系。诗中强调的“孝弟动鬼神”、“宦学所自为根源”,正是当时主流价值观的体现。陈造将友人的品德与事业成功归于“孝弟”,既是对逝者的最高评价,也反映了时代的思想烙印。同时,诗中流露出的对知遇之恩的深切感念(“衔君至恩深到骨”),以及“九牛一毛”、“大壑半缶”的谦卑表述,也体现了宋代文人交往中重视恩义谦逊的伦理观念。这首挽诗不仅是个人情感的抒发,也是南宋士林交往与价值观念的一个生动缩影。