《予游潼川将访魏城令君李仲明而不果作此寄之》宋·李流谦
一首访友未果的深情寄赠,以'空中云''波上舟'妙喻道尽宦游漂泊与友情珍贵
原文
骨肉缠恩爱,友朋缀情义。
于君若兼之,何生结此契。
朅来东川游,咫尺桃李县。
引车意甚决,牵衣事辄挽。
我如空中云,随风出岩岫。
又如波上舟,东西听水手。
有心不能酬,富贵那可必。
富贵吾不愿,此见未宜失。
裁诗说相思,过雁或堪托。
雁能见君子,嗟予雁不若。
于君若兼之,何生结此契。
朅来东川游,咫尺桃李县。
引车意甚决,牵衣事辄挽。
我如空中云,随风出岩岫。
又如波上舟,东西听水手。
有心不能酬,富贵那可必。
富贵吾不愿,此见未宜失。
裁诗说相思,过雁或堪托。
雁能见君子,嗟予雁不若。
译文
骨肉亲情缠绕着恩爱,朋友情义联结着情谊。对于您(李仲明)来说,我仿佛同时拥有这两种珍贵的情感,不知前世修来何等缘分,才结下如此深厚的交契。我来到东川一带游历,与您所在的桃李芬芳的魏城县近在咫尺。本已决意驾车前往,却总被其他事情牵衣挽袖,无法成行。我就像天空中的浮云,随风飘出山峦,行踪不定;又像水波上的小船,东西漂泊,只能听凭水手(或命运)的摆布。有心拜访却无法实现,人世间的富贵又哪里是能够强求的呢?富贵并非我的追求,但这次与您相见的机缘,实在不该错过。只好写下这首诗诉说相思之情,或许可以托付给飞过的大雁。大雁尚能见到您这位君子,唉,我真是连大雁都不如啊!
赏析
这首诗是南宋诗人李流谦写给友人、魏城县令李仲明的一首寄赠之作,核心情感是因故未能赴约的深深遗憾与真挚思念。全诗情感真挚,比喻生动,结构清晰,展现了宋代文人之间深厚的友情与身不由己的漂泊感。
开篇四句,诗人从人伦常情入手,将“骨肉恩爱”与“友朋情义”并举,并称与李仲明的友情兼有二者之妙,以极高的评价奠定了全诗情感基调,凸显了二人交情非同寻常。接着,“朅来”四句交代事由:诗人已近在咫尺,却因故“不果”,一个“决”字与一个“挽”字形成强烈对比,生动刻画出诗人欲行不能的无奈与焦灼。
“我如空中云”以下四句,是全诗艺术上的亮点。诗人连用两个精妙的比喻,将自己比作“空中云”和“波上舟”,形象地描绘了自身漂泊不定、行踪难自主的生存状态。这不仅是此次未能成行的具体原因,更暗含了南宋时期许多文人宦游四方、命运如飘萍的普遍境遇,使个人情感具有了时代典型性。
“有心”四句转入议论与抒情。诗人将“访友”与“求富贵”对举,明确表示不愿追求富贵,却万分珍惜这次相见的机会,进一步反衬出失约的遗憾之深。最后四句,以“裁诗”点题,并巧妙地运用鸿雁传书的典故,托物寄情。末句“嗟予雁不若”,以自嘲的口吻作结,将无法相见的怅惘之情推向高潮,余韵悠长,令人感同身受。
整首诗语言质朴而情感浓烈,结构由情入事,由事生喻,再由喻及理,最后归于深情自叹,章法严谨,体现了宋代诗歌重理趣亦重性情的特点,是一首情真意切的友情诗佳作。
注释
潼川:宋代路名,治所在今四川三台县。。
魏城:县名,宋代属潼川府路,在今四川绵阳市境内。。
令君:对县令的尊称。。
李仲明:诗人的朋友,时任魏城县令。。
不果:未能实现,没有成功。。
骨肉:指有血缘关系的亲人。。
缠恩爱:被骨肉亲情所缠绕、维系。。
缀情义:被朋友情义所联结、牵系。。
契:投合,情谊。。
朅来:犹言“去来”,此处偏指“来”。。
东川:指潼川府一带,因其在四川东部。。
咫尺:比喻距离很近。。
桃李县:用“桃李满天下”典故,指李仲明治理有方、政绩斐然的魏城县。。
引车:驾车,指准备前往。。
牵衣事辄挽:指被其他事情牵绊、挽留,无法成行。。
岩岫:山洞,山峦。。
波上舟:水波上的小船。。
听水手:任凭水手(或水流)摆布。。
酬:实现,报答(访友的心愿)。。
富贵那可必:富贵哪里是能够必定追求到的呢?。
裁诗:作诗。。
过雁:飞过的大雁。。
托:托付,指托大雁传书。。
嗟予雁不若:感叹自己还不如大雁。。
背景
此诗创作于南宋时期,具体年份已不可详考。作者李流谦,字无变,汉州德阳(今属四川)人。他以父荫入仕,曾任雅州教授,后擢潼川府路转运判官。这首诗的创作背景,正是诗人宦游潼川期间。潼川府路地处四川东部,魏城为其属县。诗人因公务或游历来到此地,与在此担任县令的友人李仲明相距不远,本计划前往拜访,却因故未能成行,内心充满遗憾与思念,遂写下此诗寄赠,以诗代简,诉说衷肠。
南宋时期,四川地区虽偏安一隅,但仍是重要的文化区域,文人官员之间的交流酬唱十分频繁。这种因仕途羁绊或世事阻隔而导致的访友不果,在当时文人生活中是常见情境。诗人将这种个人化的体验,通过生动的比喻和真挚的抒情,升华为一种具有普遍意义的生命感慨——对友情的珍视与对人生漂泊无奈的深切体认。诗歌不仅记录了一次未完成的拜访,更折射出南宋士人在特定历史时空下的情感世界与生存状态。