《句》唐·佚名
太守自嘲清贫身,却与流水竹林最相亲的吏隐心声
原文
自笑资中穷太守,每逢水竹便相亲。
译文
我常常自嘲是这资州城里一个清贫的太守,可每当遇见那潺潺流水与青青竹林,便觉得分外亲切,忍不住要与它们亲近一番。
赏析
这首佚名短句,以简洁明快的语言,勾勒出一位地方官员淡泊名利、亲近自然的形象。首句“自笑资中穷太守”,开篇即点明身份与处境,“自笑”二字,既有对自身官位清寒的自嘲,更透露出一种超然物外的豁达。一个“穷”字,并非单纯指物质匮乏,更是精神上安贫乐道、不汲汲于富贵荣华的写照。
次句“每逢水竹便相亲”,是全句的诗眼所在,也是情感与志趣的集中体现。“水竹”作为自然清幽之景的象征,与官场的喧嚣、尘世的烦扰形成鲜明对比。一个“每”字,强调了这种亲近是习惯性的、发自内心的;一个“便”字,则生动地刻画出其率性自然、毫不做作的真性情。“相亲”二字,将无情的自然景物人格化,仿佛流水竹林成了可以倾诉、可以慰藉的知己,充分体现了作者寄情山水、在自然中寻找精神归宿的志趣。
全句虽短,但对比手法运用巧妙。“穷太守”的世俗身份与“亲水竹”的超脱情怀形成对比,官场的“穷”与精神世界的“富”形成对比。语言质朴无华,却意境深远,在自嘲与自适之间,展现了中国古代士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”传统中,那份归隐田园、亲近自然的侧面,具有典型的文人画意与隐逸情怀。
注释
自笑:自我嘲笑,带有自嘲、自谦的意味。。
资中:地名,指资州(今四川资中一带),唐代州郡名。。
穷太守:贫穷的太守。太守为一郡最高行政长官,此处自称‘穷’,既可能是实指俸禄微薄、生活清贫,也可能是表达一种安贫乐道、不慕荣利的心境。。
水竹:流水与竹林,泛指清幽、自然的山水园林景致。。
相亲:亲近,感到亲切、投缘。。
背景
此句作者已不可考,题为“句”,说明它可能是从某首完整的诗作中摘录流传下来的残句,或是作者即兴吟咏的联句。从内容推断,作者应为唐代(或唐以后)一位在资州(今四川资中)担任太守的地方官员。唐代中后期,藩镇割据、党争不断,许多文人士大夫在仕途受挫或看透官场后,产生了强烈的归隐思想。他们或在任上寄情山水,或直接辞官归田,形成了独特的吏隐文化。
资州地处巴蜀,山川秀美,竹林茂盛,为“亲水竹”提供了绝佳的自然环境。这位“穷太守”很可能是在这样的地理与时代背景下,将治理地方的职责与个人山水之癖相结合,在公务之余寻求心灵的宁静与慰藉。诗句所反映的,正是这种亦官亦隐、在仕宦中保持精神独立与自然情怀的生活状态,是唐代士人精神世界的一个生动剪影。