原文

春雪不禁风,散作六花堕。
方庭截明玉,纯白不可唾。
枯肠索悭句,喁噞空百过。
同襟得二妙,敌我愁城破。
试酌扶龙钟,重觞念頔鬌。
西斋尚有毡,庶足供云卧。
壁间见三闾,推枕为赓些。
五言古诗 人生感慨 冬景 友情酬赠 叙事 庭院 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 真挚 隐士 雪景

译文

春天的雪花禁不起风吹,散落成片片六角琼花飘坠。方正的庭院仿佛截取了一块明玉,那纯白无瑕令人不忍玷污。我才思枯竭,苦苦寻觅着吝啬的诗句,像鱼儿开合嘴巴般徒然吟哦了百遍。幸得志趣相投的两位妙友来访,一举攻破了我困守的愁城。试着举杯以解醉意,再次畅饮时更觉酒美情浓。西边的书斋里尚有毡毯,或许足以供你们留宿高卧。看见壁间屈原的画像,我推开枕头,想要续作几首楚辞体的诗篇来唱和。

赏析

这首诗是南宋诗人李弥逊的一首唱和之作,生动记录了雪后友人来访、饮酒赋诗的文人雅集场景,充满了生活情趣与文人间的深厚情谊。全诗以白描手法开篇,将春雪飘落、庭院积玉的景象描绘得清新明净,“纯白不可唾”一句,既写雪之洁净,也暗喻诗人高洁的心境与对友情的珍视。中间部分笔锋一转,以“枯肠索悭句”巧妙道出创作之难,为下文友人的到来做铺垫。“同襟得二妙,敌我愁城破”是全诗情感的转折点,运用了军事比喻,将诗思枯竭比作“愁城”,将友人的才华与到来比作破城之军,形象诙谐又饱含感激,凸显了知己相逢、灵感迸发的喜悦。后六句转入室内,描写主客对饮、留宿、乃至见画生情、欲续楚骚的雅兴,层层递进,将一次普通的雪后访友,升华为一次精神共鸣的文化雅集。诗中“西斋尚有毡”等句,语言质朴如家常话,却充满了对友人的体贴与挽留之意,体现了宋代文人交往中平淡真挚的情感特质。结尾“推枕为赓些”,呼应诗题“次韵”,并借屈原意象,将眼前的欢聚与千古文人的精神传统相连,提升了诗作的文化内涵与格调。整首诗结构自然流畅,情感真挚饱满,语言在雅致与平实间取得平衡,是宋代文人日常生活与精神世界的生动剪影。

注释

詹伯尹、周少隐诗人的两位友人。詹伯尹,名不详,字伯尹;周少隐,即周紫芝,字少隐,南宋诗人。。
见过来访,前来探望。。
次韵依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。。
六花雪花的别称,因雪花结晶多为六角形。。
方庭方形的庭院。。
截明玉形容庭院被雪覆盖,如同截取了一块明亮的玉石。截,截取。。
纯白不可唾形容雪地洁白纯净,令人不忍玷污。唾,吐唾沫,引申为玷污。。
枯肠索悭句形容才思枯竭,难以寻觅佳句。枯肠,比喻才思枯竭。索,寻找。悭,吝啬,这里指诗句难得。。
喁噞鱼口开合的样子,这里比喻诗人反复吟哦、斟酌字句的样子。。
空百过徒然反复了许多遍。。
同襟志同道合的朋友。。
二妙指詹伯尹和周少隐两位才情出众的友人。。
敌我愁城破友人的到来和诗才,攻破了我因诗思枯竭而筑起的愁城。敌,对抗,攻破。愁城,比喻被忧愁所困。。
扶龙钟指饮酒。龙钟,年老体衰、行动不便的样子,这里或指酒后的醉态。。
重觞再次举杯饮酒。觞,酒杯。。
頔鬌美好的样子,形容酒美或景美。。
西斋尚有毡西边的书斋里还有毡毯。。
庶足供云卧或许足够供友人留宿高卧。庶,或许。云卧,高卧,指隐居或闲适的躺卧。。
三闾指屈原,因其曾任楚国三闾大夫。此处应指墙壁上挂有屈原的画像或题有屈原的诗句。。
推枕为赓些推开枕头(起身),为了续作楚辞体的诗篇。赓,续作。些,楚辞中常用的语气助词,代指楚辞体诗歌。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者李弥逊,字似之,号筠溪,是一位力主抗金、反对议和的官员,后因忤逆秦桧而罢官归隐,晚年主要生活在福建连江。诗题中的“周少隐”即周紫芝,也是一位南宋诗人,晚年隐居庐山。两人均有仕途挫折后归隐的经历,志趣相投。这首诗描绘的正是他们隐居生活中的一个片段。南宋时期,虽然外患不断,但江南地区文化繁荣,文人之间的交往酬唱十分频繁,形成了独特的文人文化圈。雪后访友、饮酒赋诗是当时文人雅士常见的社交与文化活动,体现了他们对精神生活的追求和超越现实困境的生活态度。此次雅集发生在春季雪后,既有对自然美景的欣赏,更有友人相聚带来的心灵慰藉与创作激情。诗中提及“壁间见三闾”(屈原),也隐约透露出李弥逊等爱国士人在隐居生活中,依然心系国事、仰慕先贤忠贞品格的内在情怀。