原文

霜盘玉隐倒团金,迥水秋天碧夜侵。
光掩半扉寒夜永,影分疏竹翠轩深。
长空远岫归云捲,古木高风浥露沉。
凉袂客愁应梦楚,长城晓角夜悲吟。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 塞北 夜色 抒情 文人 月夜 沉郁 游子 秋景 送别离愁

译文

皎洁如霜的圆月,光华如玉似金倒悬天心,远处秋水的碧色在夜色中弥漫侵寻。月光映照着半掩的门扉,寒夜显得格外漫长,清辉透过疏竹,在青翠的轩廊投下深深光影。辽阔长空,远山如黛,归来的云彩舒卷自如,古树间秋风飒飒,枝叶被露水沾湿而低垂。身着单薄秋衣的客子满怀愁绪,想必会梦到那悲秋的楚地,而长城上拂晓的号角声,仿佛在漫漫长夜里发出悲凉的吟唱

赏析

《秋月回文》是一首艺术技巧高超、意境深远的七言律诗。其最突出的艺术特色在于回文体的运用,全诗无论正读、倒读,均能构成一首意境连贯、对仗工整的秋夜咏怀诗,展现了作者精湛的文字驾驭能力。在内容上,诗歌紧扣“秋月”主题,通过“霜盘”、“玉隐”、“倒团金”等精妙比喻,多角度描绘了秋月的皎洁与光华。颔联与颈联则转入对月下景物的铺陈:“光掩半扉”、“影分疏竹”写近处庭院之幽静,“长空远岫”、“古木高风”绘远方天地之旷远,共同构建了一幅层次丰富、清冷寂寥的秋夜画卷。 在情感表达上,诗歌采用了触景生情的手法。前六句极写秋月之美与夜景之静,实则为尾联的抒情蓄势。由“凉袂”感知秋寒,自然引出“客愁”,再联想到“梦楚”的典故,将个人漂泊之愁与历史文化的悲秋传统相融合。最后以“长城晓角夜悲吟”作结,将视觉的月光、听觉的角声与内心的悲吟交织在一起,使愁绪突破了个人范畴,融入了边关苍茫的历史时空感,意境陡然开阔而深沉。全诗语言凝练,对仗工整,写景细腻,抒情含蓄,在回文形式的严格限制下,依然达到了情景交融、韵味悠长的艺术效果,堪称回文诗中的佳作。

注释

回文一种修辞手法,指诗词可以正读、倒读皆成文,且意思相关或相同。此诗即为一首回文诗。。
霜盘比喻皎洁的圆月,因其色白如霜,形圆如盘。。
玉隐倒团金:形容月亮的光华,如玉般温润的光华隐现,又像倒悬的金色圆团。。
迥水:远处的水面。迥,远。。
碧夜侵:指秋夜的碧色(月光或水光)弥漫开来。侵,弥漫,渗透。。
光掩半扉:月光照亮了半扇门扉。掩,此处有“映照”之意。。
寒夜永:秋夜漫长。永,长。。
影分疏竹:月光将稀疏的竹影分开投射在地上。。
翠轩:青翠的轩窗或长廊。。
长空远岫:辽阔的天空和远处的峰峦。岫,山峰。。
归云捲:飘回的云彩舒卷。捲,同“卷”。。
古木高风:古老树木间吹来的秋风。。
浥露沉露水沾湿(草木)而显得沉重。浥,沾湿。。
凉袂:凉薄的衣袖,指秋衣。袂,衣袖。。
客愁:游子的愁绪。。
应梦楚:大概会梦到楚地。楚,泛指南方,或暗用宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也”的典故,指悲秋之情。。
长城晓角长城上拂晓时分的号角声。角,古代军中的一种乐器。。
夜悲吟:在夜晚发出悲凉的吟啸声(指角声,亦暗指人的悲吟)。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,当为后世文人模仿回文体裁的练笔或游戏之作。回文诗在中国古典诗歌中是一种独特的体裁,兴盛于魏晋南北朝,宋代尤为文人雅士所喜爱,常作为展现才思与文字技巧的形式。这首诗以“秋月”为题,很可能创作于一个客居他乡的秋夜。作者身处清冷的月下,触景生情,将眼前的月色秋景与内心的羁旅愁思相结合。诗中“客愁”、“梦楚”的表述,暗示了作者可能是一位漂泊在外的游子或仕宦之人。而尾句“长城晓角”的意象,又为这份愁绪涂抹上了一层边塞苍凉的色彩,或许作者当时所处之地靠近边关,或心中怀有对国事边防的隐忧。 从诗歌内容与风格推断,其成熟的艺术手法和工整的格律,符合唐宋以后律诗高度发展时期的特征。它将形式上的巧思(回文)与内容上的深情(秋思客愁)相结合,超越了单纯文字游戏的范畴,体现了古代文人在严格的形式约束下追求意境与情感表达的不懈努力。此诗通过《回文类聚》等收录古代杂体诗的文集得以流传至今。