原文

对着青衫下帝宸,十年不与并为仁。
怜君卧困千金骨,笑我行摧四角轮。
老眼相逢俱作客,新诸远寄底惊人。
书来更数无多语,剩欲招携白水滨。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 官吏 抒情 文人 深沉 真挚

译文

当年你我身着卑微的青衫离开京城,十年间未能并肩实现仁政理想。我怜惜你怀揣宝贵的才能却困顿卧病,你笑我为了生计奔波,车轮都快被旅途摧折。如今老眼昏花中偶然重逢,却都还是漂泊他乡的异客,你从远方寄来的新诗,为何写得如此惊人?来信中反复提及的话语其实不多,最核心的心愿,还是想邀请你到那清澈的水边,再次携手相聚。

赏析

这是一首情真意切的酬赠答和诗,展现了宋代文人之间深厚的友谊与宦游生涯的漂泊之感。全诗以"十年"为时间轴,串联起过去的分别、当下的重逢与未来的期许,结构严谨,情感层层递进。首联追忆往昔,"青衫下帝宸"点明二人出身与起点,"不与并为仁"则暗含了仕途理想未竟的遗憾,奠定了全诗略带感伤的基调。颔联采用互文见义的手法,"怜君"与"笑我"对举,既表达了对友人怀才不遇、身体困顿的深切同情,又以自嘲的口吻道出自身为生计奔波、风尘仆仆的辛酸,体现了朋友间相知相怜的深厚情谊。颈联转入现实,"老眼相逢"与"俱作客"形成强烈反差,重逢的喜悦瞬间被同是天涯沦落人的漂泊感所冲淡,而"新诗远寄底惊人"则是对友人才华的由衷赞叹,情感由低沉转为昂扬。尾联收束全篇,"书来无多语"看似平淡,却引出了最深切的愿望——"招携白水滨",这既是对未来相聚的期盼,也暗含了对超脱尘世、归隐自然的向往,使诗歌的意境得以升华。整首诗语言质朴而凝练,情感真挚而复杂,将宦游之苦、友朋之谊、岁月之叹与归隐之思熔于一炉,充分体现了宋代文人酬唱诗含蓄深沉、情理交融的艺术特色。

注释

伟长知县奉议年兄指诗人的朋友,姓伟长,官职为知县,官阶为奉议郎。"年兄"是科举时代同榜登科者之间的尊称,也用于朋友间的敬称。。
作别十年分别了十年之久。。
邂逅于此在此地偶然相遇。"邂逅"指不期而遇。。
复有数百里之隔重逢之后,很快又要相隔数百里之远。。
以诗见寄对方寄来诗作。。
辄次韵为谢于是按照原诗的韵脚和诗一首,作为答谢。"次韵"即和诗的一种,需用原诗相同的韵字。。
青衫唐代八品、九品文官的服色,后泛指官职卑微或未得志的读书人。。
下帝宸离开京城。"帝宸"指皇帝居住的地方,即京城。。
不与并为仁没有机会一同施行仁政或共享仁德之乐。"为仁"出自《论语》,此处可能指未能一同为官或实现理想。。
千金骨比喻宝贵的身体或才能。"千金"极言贵重。。
行摧四角轮形容旅途艰辛,车轮都快要损坏了。"四角轮"指马车。。
老眼相逢年老的双眼再次相见。。
俱作客两人都身处异乡,同为客居之人。。
新诗远寄指对方从远方寄来的新作诗篇。。
底惊人为何如此惊人(指诗作水平很高)。"底",何,为什么。。
书来更数无多语信中(或诗中)反复提及的话语并不多。。
剩欲招携白水滨最想做的还是邀请你到那清澈的水边相聚。"剩欲",最想,只想。"白水滨",清澈的河边,常指隐居或相聚的幽静之地。。

背景

此诗创作于宋代,具体作者已不可考,但从诗题和内容推断,应为一位中下层官吏或文人所作。宋代科举制度发达,文人入仕后常因官职调动、贬谪或差遣而四处奔波,形成了一种普遍的宦游文化。诗题中"伟长知县奉议年兄"表明对方是一位地方知县,官阶为从八品的奉议郎,属于典型的基层文官。"作别十年邂逅于此",生动反映了当时士人聚少离多的生活状态,一次偶然的重逢显得弥足珍贵,但旋即又要面临"数百里之隔"。这种频繁的分别与迁徙,是宋代官员任职回避制度和中央集权下官员流动的必然结果。诗人与友人很可能曾是同榜进士或早年相识于京城,有着共同的理想抱负,但十年宦海沉浮,或困于病榻,或疲于奔命,理想与现实形成巨大落差。诗中"老眼"、"作客"等词,透露出岁月流逝与身不由己的无奈。而最后的"白水滨"之约,则寄托了他们对摆脱宦海羁縻、享受宁静友情的深切渴望,是宋代士人在仕隐矛盾中常见的精神寄托。此诗正是这一特定历史背景下,士人友谊与生存状态的真实写照。