原文

云岭水,南北自分流。
触目澜翻飞雪浪,赴溪盘屈转琼钩。
呜咽不胜愁。
归去客,征骑远闽州。
路入江南春信未,日行北陆冷光浮。
还揽旧貂裘。
人生感慨 写景 冷光 凄美 婉约 婉约派 抒情 文人 旅途 江南 江河 沉郁 游子 羁旅行役 闽州(泛指) 黄昏

译文

高耸云端的山岭间流出的溪水,一出山便自分南北两股奔流。放眼望去,波涛翻滚溅起如雪的浪花,那溪流在山谷间蜿蜒盘曲,仿佛转动的玉钩。水声呜咽悲鸣,似有诉不尽的哀愁。 我这即将归去的旅人,骑着马儿远赴闽州。路途已进入江南地界,却还不见春天的踪影;太阳在北方寒冷的轨道上运行,洒下清冷的光辉。归来时,我依然要披上那件御寒的旧貂裘。

赏析

这首《望江南》以羁旅行役为主题,通过描绘旅途所见山水与气候,抒发了游子去国怀乡的愁绪与身世飘零的感慨。词的上片写景,开篇“云岭水,南北自分流”便奠定了全词苍茫而略带悲凉的基调。水流自分南北,暗喻人生道路的分道扬镳与身不由己。接着,“触目澜翻飞雪浪,赴溪盘屈转琼钩”两句,以生动的比喻和工整的对仗,极写山水的险峻与曲折。“飞雪浪”状其声势之激荡,“转琼钩”绘其形态之蜿蜒,画面感极强。而“呜咽不胜愁”一句,则巧妙地将拟人手法移情于景相结合,使无情的山水承载了旅人满腹的愁情,景语即情语。 下片转入叙事与抒情。“归去客,征骑远闽州”点明人物与去向,一个“远”字道出路途的漫长与目的地的偏远。“路入江南春信未,日行北陆冷光浮”是词中的警策之句。词人已行至江南,本该是春暖花开之地,却“春信未”至;抬头望日,却感觉它运行在象征北方的“北陆”,散发着清冷的光辉。这看似矛盾的时空感受,正是词人内心孤寂寒冷心境的投射,外界的春意无法抵达内心的寒冬。最后“还揽旧貂裘”,以一件御寒的旧衣作结,含蓄而深沉。貂裘虽旧,却能御体肤之寒,却无法慰藉心灵的孤寂与漂泊之苦,此中况味,令人回味无穷。全词语言凝练,意境苍凉,在情景交融中完成了对羁旅之愁的深刻书写。

注释

望江南/忆江南词牌名,又名《梦江南》、《江南好》等。此词牌多用于描写江南风光或抒发怀旧之情。。
云岭水指高耸入云的山岭间流出的溪水。云岭,形容山势高峻。。
南北自分流:指水流在高山处分道,各自向南北方向流去。。
澜翻飞雪浪形容水流湍急,波涛翻滚,溅起的浪花如同飞雪。澜,大波浪。。
盘屈转琼钩形容溪流在山间蜿蜒曲折,如同美玉雕琢的弯钩。琼,美玉。钩,弯曲的形状。。
呜咽:形容水流声低沉悲切,如同人在哭泣。。
不胜愁:承受不住愁绪。胜,承受。。
归去客:指将要归去的旅人。。
征骑远闽州:骑着远行的马匹前往闽州。征骑,远行的坐骑。闽州,今福建一带,泛指南方偏远之地。。
路入江南春信未:路途进入江南地带,但春天的消息还未到来。春信,春天的信息。。
日行北陆冷光浮:太阳运行在北陆(指北方)的轨道上,清冷的光辉浮现在空中。北陆,星宿名,亦泛指北方或冬季。。
还揽旧貂裘:归来后依然披着旧的貂皮大衣。揽,披,穿。貂裘,貂皮制成的衣服,御寒之物。。

背景

这首词的具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,应是一位宋代文人(或更早)的作品。词中提及“远闽州”,闽州(今福建)在唐宋时期仍是相对偏远、开发较晚的地区,常作为官员贬谪或士人游历之所。词人自称“归去客”,却又“征骑远闽州”,这种矛盾的表述,可能暗示了其仕途的辗转与身不由己,或是受命前往偏远之地任职。 作品被收录于《全宋词》的“无名氏”部分,属于流传下来的文人词作,但作者佚名。其风格兼具婉约词的细腻情思与些许羁旅行役词的苍茫之气,反映了宋代士人阶层一种普遍的人生体验:在宦海浮沉或人生旅途中,面对地理的迁徙、气候的变迁所产生的深刻孤独感怀旧情绪。词中对江南春信不至、北陆冷光浮动的描写,超越了单纯的气候描述,成为其内心世界与外部环境产生疏离感的诗意表达。