原文

肩舆兀兀度山村,细雨凄风日易昏。
问店旧曾来托宿,支颐今觉顿销魂。
故人委蜕荒春草,倦客空怀合暮云。
古木阴连藏小隐,招呼无复笑迎门。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 叙事 古迹 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 春景 村庄 江南 沉郁 田野 隐士 雨景 黄昏

译文

轿子摇摇晃晃地穿过山村,细雨凄风之中,天色早早地昏暗下来。询问客店,想起旧日曾来此投宿;如今手托下巴,顿感魂魄离散般的悲伤。老朋友已如蝉蜕般长眠于荒芜的春草之下,我这疲惫的旅人空怀着愁绪,与暮色云霭融为一体。古树浓荫相连,掩藏着故人隐居的小屋,却再也听不到他笑着出门迎接的亲切招呼了。

赏析

这首诗是南宋理学大家朱熹晚年的一首感怀之作,情感真挚深沉,艺术手法娴熟。全诗以一次访友不遇、途经故人墓地的经历为线索,通过情景交融的手法,将旅途的孤寂、物是人非的悲凉与对亡友的深切怀念融为一体。首联“肩舆兀兀度山村,细雨凄风日易昏”,以“兀兀”、“凄风”、“易昏”等词营造出一种萧瑟孤寂的旅途氛围,为全诗奠定了感伤的基调。颔联由“问店”触发回忆,今昔对比,“顿销魂”三字直抒胸臆,将情感推向高潮。颈联“故人委蜕荒春草,倦客空怀合暮云”是全诗警策,对仗工整,意象苍茫。“委蜕”一词以蝉蜕喻人亡,含蓄而深刻;“荒春草”与“合暮云”两个意象,一实一虚,将亡友的寂寥与自身的无边愁绪刻画得淋漓尽致。尾联“古木阴连藏小隐,招呼无复笑迎门”,以景结情,故居犹在,古木依旧,唯独少了昔日主人的音容笑貌,巨大的空寂感扑面而来,余韵悠长。此诗语言质朴凝练,情感内敛而厚重,充分体现了朱熹作为理学家之外,作为诗人的深厚情愫与高超诗艺,是其晚年诗作中极具代表性的抒情篇章。

注释

庚戌仲春指宋光宗绍熙元年(1190年)农历二月。庚戌为干支纪年,仲春指春季的第二个月。。
肩舆轿子,一种由人抬着的交通工具。。
兀兀形容轿子行进时摇摇晃晃的样子。。
支颐用手托着下巴,形容沉思、忧愁或疲倦的样子。。
销魂形容极度悲伤、愁苦,仿佛魂魄离散。。
故人老朋友,此处指江清卿。。
委蜕指人去世,如蝉蜕去外壳。委,抛弃;蜕,蝉、蛇等脱下的皮。。
荒春草坟墓被春天的荒草掩埋。。
倦客疲倦的旅人,诗人自指。。
合暮云与傍晚的云霞融为一体,形容愁思弥漫、无边无际。。
小隐指隐士的居所,此处指江清卿生前隐居的宅院。。
招呼无复再也听不到(主人)打招呼的声音了。。

背景

此诗作于宋光宗绍熙元年(1190年)春,时年朱熹六十一岁。诗题中的“晦翁”是朱熹的自称(号晦庵),此行是携子(“小子”)外出访友或处理事务后归返。江清卿是朱熹的亲友,二人交谊深厚。朱熹此行本欲顺路拜访江家,却因其子年幼未能相见(“不果见”),次日清晨又途经江清卿的墓地,得知故人已逝,触景生情,悲从中来,遂写下这首悼亡怀友之作。这一时期,朱熹虽在学术上地位崇高,但政治生涯屡遭挫折,其理学思想被斥为“伪学”,本人也承受着巨大的政治压力。诗中“倦客”的自称,不仅指旅途劳顿,也暗含了人生奔波、理想受挫的疲惫感。故人的离世,更增添了他对世事无常、知音零落的生命感慨。这首诗正是在这样的个人心境与时代背景下,凝结而成的一曲真挚的哀歌。