原文

抱病懒巾栉,自度作黄冠。
披褐襟便短,拖鞋步稍安。
忘机任俗薄,遮眼把书看。
未必不为福,善乎能自宽。
五言古诗 人生感慨 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 自励 隐士

译文

我抱病在身,懒于梳洗打扮,自己思量着不如去做个道士。披着粗布短衣,衣襟因消瘦而显得短了,拖着鞋子走路,步履反倒安稳了些。忘却机巧之心,任凭世情淡薄,用书遮住眼睛,随意翻看。这场病灾未必不是福气,好啊,能够自我宽慰,排解这孤寂失意的心绪。

赏析

这首诗是陆游晚年病中所作,以质朴平实的语言,生动刻画了一位老病诗人的日常生活与心理状态,展现了其旷达自适的胸襟和随遇而安的智慧。全诗采用白描手法,从“懒巾栉”、“披褐”、“拖鞋”等细节入手,将病中疏懒、不拘形迹的形象描绘得如在目前,极具生活实感。中间两联“忘机任俗薄,遮眼把书看”,既是对世态炎凉的淡然处之,也是对精神世界的坚守与寄托,体现了儒道互补的思想境界。尾联“未必不为福,善乎能自宽”是全诗的点睛之笔,化用《老子》祸福相倚的哲理,将长达七十日的病痛与孤寂,转化为一次精神涅槃和自我和解,彰显了诗人强大的心理调适能力乐观主义精神。整首诗情感真挚,语言洗练,于平淡琐事中见深意,于困顿病苦中显超脱,是陆游晚年心境与诗风的典型代表。

注释

予一病七十日我生病已经七十天了。予,我。。
心事牢落内心孤寂、失意。牢落,孤寂、无所寄托的样子。。
自解自我宽慰、排解。。
巾栉巾,头巾;栉,梳子。泛指梳洗打扮。。
自度作黄冠自己思量着要去做道士。度,思量、考虑。黄冠,道士的别称,因其常戴黄色冠帽。。
披褐穿着粗布衣服。褐,粗布衣,贫者所穿。。
襟便短衣襟自然就显得短了(因身体消瘦)。。
拖鞋拖着鞋子走路,形容闲散、不拘礼节。。
忘机忘却机巧之心,与世无争。。
任俗薄任凭世俗人情淡薄。任,听任。俗薄,世风浇薄,人情冷淡。。
遮眼把书看用书遮住眼睛,随意翻看。形容读书只为排遣,不求甚解。。
未必不为福语出《老子》“祸兮福之所倚”,指坏事未必不能转化为好事。。
善乎能自宽好啊,能够自我宽慰。善乎,表示赞叹。。

背景

此诗创作于陆游晚年退居故乡山阴(今浙江绍兴)时期。陆游一生志在恢复中原,却屡遭主和派排挤,晚年长期闲居。此时的他,经历了宦海沉浮与理想幻灭,身体也日渐衰老多病。诗中“一病七十日”的记载,反映了其晚年健康状况不佳。在政治失意年老多病的双重困境下,诗人内心难免“心事牢落”,充满孤寂与失落感。然而,长期的乡居生活和深厚的学养,也让他逐渐从道家思想佛禅智慧中汲取了精神力量,学会了与命运和解、与自我相处。这首诗正是他在一次漫长的病中,通过诗歌创作进行自我心理疏导、寻求精神解脱的真实记录,展现了南宋士大夫在逆境中寻求安身立命之道的普遍心态。