原文

纱窗春睡朦胧著。
相见尚怀相别恶。
梦随城上角声残,泪逐楼前花片落。
东风不解吹愁却。
明月几番乖后约。
当时惟恐不多情,今日情多无处著。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 月夜 楼台 爱情闺怨

译文

在纱窗内,春睡朦胧,意识还未完全清醒。想起相见时的欢愉,更觉分别的痛苦难以承受。梦境随着城楼上渐弱的号角声而消散,眼泪却追随着楼前飘落的花瓣一同流下。东风不懂得将我的愁绪吹散,明月也多次违背了(与我相见的)约定。当初只担心自己不够多情,如今情意太多,反而无处安放、无法排遣了。

赏析

这首《玉楼春》是晏几道婉约词风的代表作,以细腻的笔触刻画了春日梦醒后的相思愁绪。上片以“春睡朦胧”起笔,营造出一种迷离恍惚的意境,将现实与梦境、回忆与当下交织在一起。“相见尚怀相别恶”一句,运用了对比手法,以相见之欢反衬相别之痛,情感张力十足。接着,“梦随角声残,泪逐花片落”是词中名句,对仗工整,意象凄美。梦被角声惊破,泪随花片飘零,将无形的愁思与有形的景物(角声、花片)巧妙结合,体现了情景交融的高超艺术。下片进一步深化愁情。词人嗔怪东风“不解吹愁”,埋怨明月“几番乖约”,看似无理,实则情深,是典型的移情于物的写法,将内心的孤寂与怨怼投射到自然景物之上。结尾两句“当时惟恐不多情,今日情多无处著”是全词的点睛之笔,也是情感的高潮。它通过今昔对比,道出了人生情感的悖论与无奈:昔日唯恐情浅,今日却苦于情浓无处寄托。这种对情感深度与容量的哲思性表达,超越了单纯的闺怨,触及了人类情感的普遍困境,使词的意境得到了升华。整首词语言清丽婉转,结构精巧,情感层层递进,从具体的梦境追忆,到对景物的埋怨,最终升华为一种深刻的生命体验,充分展现了晏几道深婉沉着的词风。

注释

玉楼春词牌名,又名《木兰花》、《春晓曲》等。。
朦胧著形容睡意未消,迷迷糊糊的样子。。
相别恶恶,指不好、难受。此处指分别的痛苦记忆。。
角声残角,古代军中的号角。残,指声音渐弱、将尽。。
泪逐花片落眼泪追随着飘落的花瓣一同落下。。
不解吹愁却却,消除。指东风不懂得把愁绪吹散。。
乖后约乖,违背、错过。指多次错过了(与明月相关的)约定。。
无处著著,同“着”,放置、安放。指无处安放、无法排遣。。

背景

晏几道,字叔原,号小山,是北宋著名词人晏殊的幼子。他出身相门,早年过着锦衣玉食的贵公子生活,性情孤傲,不慕权势。然而随着父亲去世和家道中落,他的生活境遇发生了巨大转折,后半生仕途坎坷,沉沦下僚,饱尝世态炎凉。这种人生巨变深刻地影响了他的创作。他的词多追忆往昔的歌舞欢宴和与歌女们的真挚情谊,在深情的回忆中寄托着对逝去美好的无限眷恋与人生无常的深沉感慨。《玉楼春》这首词正是创作于这样的背景之下。词中所抒发的“情多无处著”的深切苦闷,既是爱情失意的哀叹,也隐隐包含着词人对自身身世飘零、理想无处安放的悲凉心境。它并非一时一地的即兴之作,而是词人历经沧桑后情感积淀的结晶,是其“伤心人”本质的深刻写照。