原文

圣水山南莲萼辉,徘徊花下蝶双飞。
春风助我晨游兴,月上层峦照拂衣。
七言绝句 中原 写景 古迹 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 晨光 月夜 淡雅 清新 游仙隐逸 盛唐气象 花草 隐士

译文

圣水山南,莲花的花萼闪耀着清辉,我在花下流连,看蝴蝶成双飞舞。春风助长了我清晨游赏的雅兴,直到明月升上重重山峦,皎洁的月光如水般照拂着我的衣衫。

赏析

《圣水寺》是一首描绘春日山寺晨游的七言绝句,意境清幽恬淡,充满禅意与生机。全诗以游踪为线索,时间从晨至暮,空间由近及远,层次分明。首句“圣水山南莲萼辉”点明地点与核心景物——莲花。莲花是佛教圣物,其“辉”既可能是晨光映照,也可能是水光反射,抑或是其本身的圣洁光彩,开篇即奠定了超尘脱俗的基调。次句“徘徊花下蝶双飞”,诗人从宏观转向微观细节,“徘徊”二字写出诗人被美景吸引、驻足流连的情态;“蝶双飞”则赋予画面以动态与生命活力,静中有动,以动衬静。第三句“春风助我晨游兴”,将春风拟人化,仿佛自然与诗人心意相通,共同成就了这次愉悦的游赏,体现了物我交融的意境,也点明了“晨”这一时间。末句“月上层峦照拂衣”是全诗意境升华之笔。诗人游兴之浓,竟从清晨直至月上东山。“月上层峦”勾勒出山峦叠嶂、明月徐升的壮阔远景;“照拂衣”则又将镜头拉回,聚焦于诗人自身。月光“拂衣”,轻柔如纱,既写出了月光的质感,也烘托出诗人心境澄明、与自然合一的超然状态。从“莲辉”到“月光”,从“蝶飞”到“人静”,整首诗色彩明净,格调高雅,通过白描手法与精巧的时空转换,成功营造了一个远离尘嚣、充满禅趣与诗意的艺术世界,体现了古代文人寄情山水、追求精神自由的普遍情怀。

注释

圣水寺具体地理位置不详,应为古代一处佛教寺庙,以寺旁有圣水(灵泉)而得名。。
莲萼指莲花的花萼,即花瓣下部绿色的托片。此处代指莲花,莲花在佛教中象征纯洁与超脱。。
闪耀,生辉。形容莲花在阳光下或水光映照下光彩夺目。。
徘徊来回走动,流连不去。。
蝶双飞蝴蝶成双飞舞,既描绘春日生机,也常暗喻美好和谐或男女情思。。
层峦重重叠叠的山峦。。
拂衣拂拭衣衫。此处指月光如水,轻柔地洒在或“拂过”诗人的衣衫,营造出清幽、空灵的意境。。

背景

此诗作者不详,应为古代文人游览佛教寺院圣水寺时有感而作。从诗中的意境与用语来看,具有明显的唐代山水田园诗风韵,可能创作于唐宋时期。这一时期,佛教在中国发展鼎盛,寺庙常建于风景秀丽的山林之中,成为文人雅士寻幽访胜、涤荡心灵的重要场所。许多诗人如王维、孟浩然、常建等,都留下了大量题咏佛寺禅院的名篇,形成了独特的“禅诗”传统。本诗所描绘的“圣水寺”,很可能就是这样一处兼具自然美景与宗教氛围的胜地。诗人于某个春日清晨前往游览,被山寺旁的莲花、飞舞的蝴蝶所吸引,沉浸于自然与禅境之中,直至月上东山,兴尽方归,遂提笔写下这首纪游诗。它反映了古代士大夫阶层亦儒亦禅的精神生活,即在儒家入世情怀之外,亦追求佛道思想的超脱与宁静,通过亲近自然来获得心灵的慰藉与升华。此诗可能通过地方志、诗集或碑刻等形式流传下来。