原文

北风吹枯桑,污注如语汝。
窗虚夜少寐,展转莫宁处。
衾裯冷如铁,凛凛不可禦。
家居犹畏寒,何况远行旅。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 冬景 凄美 塞北 夜色 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子

译文

北风呼啸,吹打着枯槁的桑树,那呜咽的风声仿佛在对你低语诉说。窗户空敞,寒夜漫漫,人难以入眠,在床上辗转反侧,没有片刻安宁。被褥冰冷得如同铁块,寒气凛冽刺骨,根本无法抵挡。待在家里尚且如此畏惧寒冷,更何况那些在外的远行旅人呢?

赏析

这首《苦寒》诗以质朴的语言和白描手法,生动刻画了严冬寒夜的苦楚,并由此及彼,引发对更艰苦境遇者的深切同情。开篇“北风吹枯桑”以典型意象起兴,北风与枯桑的组合,不仅点明时令,更渲染出萧瑟肃杀的氛围。随后,“污注如语汝”一句,运用拟人修辞,将风声人格化,仿佛寒风在向人倾诉其威力,增添了诗歌的生动性与感染力。中间四句集中描写寒夜难熬的细节:“窗虚”写居所之陋,“展转”写人之不安,“衾裯冷如铁”以夸张比喻极言被褥之寒,“凛凛不可禦”则直抒其感受之深。这四句层层递进,将感官体验与心理活动紧密结合,使读者感同身受。结尾两句“家居犹畏寒,何况远行旅”,笔锋一转,由己及人,从自身的苦寒体验推想到那些漂泊在外的旅人,其境遇必然更加凄苦。这种对比联想,极大地拓展了诗歌的情感深度与社会关怀,使作品超越了单纯的个人咏叹,具有了更普遍的人道主义色彩。全诗语言简练,情感真挚,于平实的叙述中见深意,是古代民生疾苦题材诗歌中颇具代表性的一首。

注释

苦寒严寒,极度的寒冷。。
北风从北方吹来的寒风,常象征寒冷与肃杀。。
污注形容风声呜咽、呼啸,如同哭泣或低语。。
窗虚:窗户空敞,指窗户不严实,寒风容易灌入。。
展转:同“辗转”,形容在床上翻来覆去,无法安睡。。
衾裯被子和床帐,此处泛指被褥。。
凛凛:寒冷刺骨的样子。。
禦:同“御”,抵挡、抵御。。
家居:待在家里。。
远行旅:远行的旅人。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应属宋代以后的文人拟乐府或古体诗作品,可能收录于某些诗歌总集或地方志中。诗歌所描绘的苦寒体验,是古代社会底层人民,尤其是贫寒士子、戍卒、行商等群体冬季生活的真实写照。在缺乏有效取暖设施的古代,严寒是威胁生存、带来巨大痛苦的自然力量。诗人很可能基于自身的亲身经历或对民间疾苦的深刻观察,创作了此诗。宋代以后,随着城市发展与人口流动加剧,“远行旅”成为一个庞大的社会群体,他们的艰辛也更多地进入文人视野。此诗将“家居”与“行旅”对比,正反映了对这一社会现实的关注。其创作动机,既是对自然气候的直观反应,也蕴含着对漂泊者、劳作者的深切同情与关怀,体现了古代诗歌“感于哀乐,缘事而发”的现实主义传统。