《仿白乐天渭上雨中独乐》其二·宋·张耒
秋雨连绵中的隐逸长卷,以白描笔法写罢官闲居的淡泊与自足
原文
罢官卧穷巷,值此云物稠。
连延经旬雨,城市欲行舟。
柱础变坳塘,瓦沟成暴流。
萧然残暑退,寒事戒衣裘。
老人朝睡足,起坐梳白头。
呼童饬晨餐,薪湿爨妇愁。
洗我朱提杯,不复具肴羞。
一觞已径醉,万事良悠悠。
连延经旬雨,城市欲行舟。
柱础变坳塘,瓦沟成暴流。
萧然残暑退,寒事戒衣裘。
老人朝睡足,起坐梳白头。
呼童饬晨餐,薪湿爨妇愁。
洗我朱提杯,不复具肴羞。
一觞已径醉,万事良悠悠。
译文
辞去官职,闲卧在僻静的巷子里,正遇上这云层厚重的天气。连绵的秋雨下了十几天,城里街道积水,简直可以行船。柱下的石墩变成了积水的小塘,瓦沟里雨水奔流如瀑。残存的暑气在萧条中退去,寒意提醒我要准备冬衣。我这老人早晨睡足了觉,起身坐着梳理白发。叫童仆准备早饭,柴火潮湿,让做饭的妇人发愁。洗净我那银质的酒杯,不再准备丰盛的菜肴。一杯酒下肚便已微醺,世间万事都变得悠远淡泊,不再萦绕心头。
赏析
这首诗是张耒仿效白居易《渭上雨中独乐》诗风而作,生动描绘了秋雨连绵时节,一位罢官闲居老者的日常生活与心境。全诗以白描手法见长,语言质朴自然,不事雕琢,却将雨景的滂沱、居处的简陋、生活的简朴与心境的超然刻画得淋漓尽致。开篇“罢官卧穷巷”点明身份与环境,奠定了全诗疏淡闲适的基调。中间对秋雨景象的描写,如“城市欲行舟”、“瓦沟成暴流”,既夸张又真实,极言雨势之大,反衬出屋内世界的宁静。诗人从“残暑退”写到“戒衣裘”,从“梳白头”写到“饬晨餐”,通过一系列生活细节的铺陈,构建了一个充满烟火气又远离尘嚣的隐逸空间。结尾“一觞已径醉,万事良悠悠”,以酒遣怀,将琐碎的日常烦恼与宏大的世事纷扰一并消解于微醺之中,达到了物我两忘、随遇而安的境界。整首诗继承了白居易平易晓畅的诗风和陶渊明安贫乐道的精神内核,在宋代士大夫的闲适诗中别具一格,展现了在政治失意后寻求精神自足与心灵宁静的典型心态。
注释
白乐天:唐代诗人白居易,字乐天。。
渭上雨中独乐:指白居易在渭水边所作的一组描写雨中闲适生活的诗。。
渊明:东晋诗人陶渊明,以田园诗和隐逸情怀著称。。
寓宛丘:寄居在宛丘(今河南淮阳)。。
云物稠:云气浓厚,指天气阴沉,雨意浓重。。
连延:连绵不断。。
柱础:柱子底下的石墩。。
坳塘:低洼积水的小池塘。。
瓦沟:屋顶瓦片间的沟槽。。
暴流:湍急的水流。。
萧然:萧条、冷清的样子。。
寒事戒衣裘:提醒人们准备御寒的衣物。。
饬:准备,整治。。
爨妇:烧火做饭的妇人。。
朱提杯:用朱提(今云南昭通,古以产银闻名)产的银子制成的酒杯,泛指精美的酒杯。。
肴羞:美味的菜肴。。
一觞已径醉:喝一杯酒就径直醉了。。
万事良悠悠:世间万事都变得悠远淡泊,不再挂怀。。
背景
此诗创作于张耒晚年闲居宛丘时期。张耒是“苏门四学士”之一,一生仕途坎坷,屡遭贬谪。北宋中后期,党争激烈,张耒因与苏轼交厚而受牵连,经历了多次政治挫折。晚年他选择远离政治中心,寓居宛丘,过上了相对平静的退隐生活。这一时期,秋雨连绵,触景生情,他追慕唐代白居易晚年闲适诗风与东晋陶渊明的隐逸情怀,仿照白居易的《渭上雨中独乐》组诗,写下了这组作品。诗中“罢官”二字,正是其人生境遇的真实写照。连绵的秋雨既是自然景象,也隐喻了其人生道路上挥之不去的阴霾与坎坷。然而,诗人并未沉溺于苦闷,而是通过细致观察日常生活、安于简朴、借酒自适,来寻求内心的平衡与超脱。这首诗反映了宋代士大夫在经历宦海浮沉后,一种普遍存在的归隐心态与精神自愈方式,是了解张耒晚年思想与宋代贬谪文化的重要文本。