原文

弱岁干名翰墨场,春寒摇笔试西厢。
茫然二十年间事,还著春衣侍玉皇。
七言绝句 中原 人生感慨 叙事 含蓄 宫廷 抒情 文人 沉郁

译文

年少时为了功名拼搏在科举文场,还记得春寒料峭时在贡院西厢提笔应试的时光。恍惚间二十年的往事已模糊不清,如今我却穿着春日的官服,侍立在金殿之上,看着新科举子们应试的模样。

赏析

这首诗是张耒作为朝廷官员,在侍立殿试考场时所作,充满了对时光流逝与人生际遇的深沉感慨。前两句“弱岁干名翰墨场,春寒摇笔试西厢”以简洁的笔触,追忆往昔,生动再现了诗人自己年轻时寒窗苦读、奔赴考场的场景。“春寒”二字既点明考试时令,也暗含了求仕之路的艰辛与清冷。后两句笔锋一转,“茫然二十年间事,还著春衣侍玉皇”,将时间跨度陡然拉至当下。一个“茫然”,精准地传达出二十载宦海浮沉、世事变迁带来的恍如隔世之感与复杂心绪。昔日考场中的考生,如今已成殿上侍立的官员,身份转换之间,蕴含了无尽的沧桑感。全诗运用了今昔对比的手法,通过“试西厢”与“侍玉皇”两个典型场景的对照,在巨大的时空跳跃中,凝练地概括了个人的一段人生轨迹,并折射出宋代士人普遍的科举入仕经历。语言质朴平实,但情感内敛而厚重,在平静的叙述下涌动着对光阴、功名与命运的深刻体悟,体现了宋诗重理趣、善于在日常生活场景中发掘哲思的特点。张耒作为“苏门四学士”之一,其诗风受苏轼影响,此诗虽短,却可见其含蓄深沉、感慨系之的一贯风格。

注释

绍圣甲戌宋哲宗绍圣元年,即公元1094年。绍圣是宋哲宗的年号。。
侍立集英殿临轩试举人指作者在集英殿侍立,参与皇帝亲自主持的殿试。临轩,指皇帝不坐正殿而在殿前平台上接见臣属或举行仪式。。
弱岁指年少之时。。
干名求取功名。干,追求。。
翰墨场指科举考场或文坛。翰墨,笔墨,代指文章。。
摇笔试西厢指当年在礼部贡院(常称“西厢”)参加科举考试。摇笔,提笔写作。。
茫然模糊不清的样子,形容时光飞逝,往事如烟。。
二十年间事从作者自己考中进士(约熙宁六年,1073年)到写此诗时(绍圣元年,1094年),大约过去了二十年。。
春衣春季的官服,此处代指官职。。
侍玉皇侍奉皇帝。玉皇,原指道教中的天帝,此处借指当朝皇帝宋哲宗。。

背景

此诗作于宋哲宗绍圣元年(1094年)。当时,新旧党争再起波澜,哲宗亲政后改元“绍圣”,意为继承神宗朝的施政方针,重新起用章惇等新党人物,打击旧党(元祐党人)。张耒作为“苏门四学士”之一,属于旧党阵营,其师苏轼在此前后被远贬惠州。在此政治气候下,张耒的处境也变得微妙。诗题中“侍立集英殿临轩试举人”,表明他此时仍在朝为官,参与殿试这一国家抡才大典。然而,目睹新一批士子为功名而战,回想自己二十年前相似的经历,诗人心中百感交集。这二十年,正是北宋党争最为激烈的时期,诗人亲身经历了熙丰变法、元祐更化,再到如今的绍圣“绍述”,宦海沉浮,世事难料。因此,诗中“茫然”二字,不仅是对个人青春岁月的追忆,更暗含了对时代动荡个人命运难以把握的深沉喟叹。在表面平静的侍立场景下,实则涌动着复杂难言的政治感慨与人生忧思。