《初离陈寄孙户曹兄弟》宋·张耒
宦游者的留别低吟,以角色转换写尽漂泊与离愁
原文
三年流落寓于陈,一命青衫淮水滨。
城北桥边长送别,扁丹今自作行人。
城北桥边长送别,扁丹今自作行人。
译文
我流落飘零在陈州已有三年时光,身着一袭卑微的青衫,栖身于这淮水之旁。还记得城北桥边,我们曾一次次长亭送别;如今轮到我自己,乘着一叶扁舟,独自踏上远行的路途。
赏析
《初离陈寄孙户曹兄弟》是北宋诗人张耒的一首七言绝句,以质朴的语言抒发了离别之际的复杂心绪。前两句“三年流落寓于陈,一命青衫淮水滨”以自述口吻开篇,点明自己羁留陈州之久与官职之微。“流落”与“青衫”二词,既交代了处境,也暗含了怀才不遇的感慨,奠定了全诗低沉而真挚的基调。后两句笔锋一转,由回忆切入现实:“城北桥边长送别,扁丹今自作行人。”昔日作为送行者,在城北桥边目睹离别;今日角色转换,自己成了被送别的“行人”。这种今昔对比与角色互换的手法,巧妙地将过往的送别经验与当下的切身离愁交织在一起,使得情感表达更为深切、立体。诗人没有直抒胸臆地呼喊悲伤,而是通过场景的转换与平静的叙述,让那份宦游漂泊的无奈与对友人的不舍,自然流淌于字里行间。全诗语言简淡,不事雕琢,却情意绵长,体现了张耒诗歌平易舒坦、注重白描的一贯风格,在宋代离别诗中别具一种含蓄而耐人寻味的韵味。
注释
陈:指陈州(今河南淮阳),北宋时属京西北路。。
一命:指最低的官阶。周代官阶自一命至九命,一命为最低。此处指作者当时官职卑微。。
青衫:唐代八品、九品文官的服色。宋代沿用,常指低级官吏或未得志的文人。。
淮水滨:淮河岸边。陈州地处淮河支流颍水流域,故称。。
城北桥:陈州城北的桥,具体所指不详,是当时送别的地点。。
扁丹:指小船。扁,通“扁”;丹,指船。一说“扁丹”为“扁舟”之误或异写。。
行人:出行之人,旅人。此处指作者自己即将踏上旅途。。
背景
此诗创作于张耒离开陈州之际。张耒是“苏门四学士”之一,一生仕途坎坷,屡遭贬谪。他曾在陈州居住过一段时间,与当地友人孙户曹兄弟交好。这首诗便是他即将离开生活了三年的陈州,写给孙氏兄弟的留别之作。北宋中后期,党争激烈,文人官员的迁徙流动频繁,离别成为他们生活中的常态。张耒此诗,正是在这种时代背景下,一个下层官吏宦海浮沉、友朋离散的真实写照。诗中所流露的,不仅是对具体友人的惜别之情,也隐含着对自身前途未卜、漂泊无定的深深感慨。