原文

一门三刺史,四代五尚书。
他族未闻有,朕今止见胡。
中原 五言绝句 帝王 文人 豪放 颂赞 颂赞

译文

一个家族里出了三位刺史,连续四代人中更有五位官至尚书。这样的荣耀在其他家族中从未听闻,如今也只见到胡家有此盛况。

赏析

这首《赞胡家》是一首典型的颂赞诗,以极其精炼的语言和高度概括的数字,集中展现了一个家族在仕途上的辉煌成就,堪称古代门第荣耀的典范记录。全诗仅四句二十字,却通过“一门”、“四代”、“三刺史”、“五尚书”等具体数字的排比叠加,构建出令人震撼的家族仕宦图谱,极具视觉冲击力和说服力。前两句“一门三刺史,四代五尚书”是事实陈述,以对仗工整的句式,从横向(同代)和纵向(代际)两个维度,立体化地勾勒出胡家累世簪缨、人才辈出的盛况。后两句“他族未闻有,朕今止见胡”则转为对比与评价,通过“未闻有”与“止见胡”的强烈对比,将胡家的成就置于一个无可匹敌的巅峰位置,而“朕”字的运用,更将这份赞誉提升到了帝王钦定的至高权威层面,使得赞颂的分量格外沉重。整首诗语言质朴无华,不事雕琢,却因其内容的真实与分量的厚重,产生了强大的颂扬效果,是研究古代家族政治、门阀观念及颂赞体诗歌的珍贵材料。

注释

一门三刺史一个家族中出了三位刺史。刺史,古代州郡的最高行政长官。。
四代五尚书连续四代人里,出了五位尚书。尚书,中央六部(吏、户、礼、兵、刑、工)的长官,位高权重。。
他族未闻有其他家族从未听说过有这样的盛况。。
皇帝的自称。。
同“只”,仅仅。。
指被赞颂的胡姓家族。。

背景

这首诗的创作背景与古代中国的门阀士族制度密切相关。在魏晋南北朝至隋唐时期,一些世家大族凭借其深厚的文化积淀、广泛的政治联姻和垄断性的知识传承,长期把持中央和地方的重要官职,形成“上品无寒门,下品无士族”的局面。诗中所赞的“胡家”,很可能就是这样一个在特定历史时期(如唐代或宋代)累世高官的显赫家族。“刺史”和“尚书”分别是地方与中央的顶级官职,一个家族能如此密集地产出这类高官,是其政治影响力与社会地位最直接的体现。此诗以“朕”的口吻写出,极有可能是某位帝王御制或宫廷应制之作,用于表彰功勋卓著的臣子家族,以示皇恩浩荡,同时也有树立典范、激励其他士族的政治用意。它被民间传颂或收录于笔记杂谈中,成为那个时代家族荣耀观念的一个生动注脚。