《浩叹》唐/宋·佚名
失意文人的沉郁悲歌,羁旅望归的五律佳作
原文
鼻浊哀吟倦,空怀浩叹盈。
心同注钩怯,功比画墁轻。
俗态惊狙怒,刚肠谢鹜争。
淹回江外客,日夕望尧旌。
心同注钩怯,功比画墁轻。
俗态惊狙怒,刚肠谢鹜争。
淹回江外客,日夕望尧旌。
译文
鼻塞声浊,哀吟疲倦,徒然怀抱着深长的叹息。心思如同瞄准箭靶般谨慎,功业却比墙上乱画还要轻贱。世俗的丑态像受惊的猴子般易怒,刚直的心肠谢绝与野鸭争食。我这滞留江南的漂泊客,日日夜夜都在遥望那圣明天子的旌旗。
赏析
《浩叹》是一首抒发怀才不遇与羁旅愁思的五言律诗,情感沉郁,格调苍凉。全诗以“浩叹”为题,开篇即以“鼻浊哀吟倦”的生理不适,隐喻精神上的困顿与压抑,奠定了全诗悲怆的基调。颔联“心同注钩怯,功比画墁轻”运用了精妙的对比手法与典故化用,将内心的谨慎专注与功业的微不足道形成强烈反差,深刻揭示了有志之士努力却无果的悲哀,其中“画墁”之典出自《孟子》,增强了批判的力度。颈联“俗态惊狙怒,刚肠谢鹜争”则转向对世态炎凉的抨击,以“狙怒”喻世俗之人的反复无常与狭隘易怒,以“鹜争”喻庸碌之辈的争名逐利,诗人以“刚肠”自许,表明自己洁身自好、不愿同流合污的高洁品格。尾联“淹回江外客,日夕望尧旌”点明漂泊者的身份与终极期盼,将个人的失意与对明君、朝廷的向往结合起来,使哀叹之中又蕴含着一丝忠贞与希望,情感层次丰富。整首诗语言凝练,用典贴切,对仗工整,在有限的篇幅内,将身世之悲、世道之叹、品格之守、家国之思熔于一炉,体现了古代失意文人典型的抒情模式与精神世界。
注释
浩叹:深长的叹息。浩,广大、深长。。
鼻浊哀吟倦:鼻子堵塞,发出哀伤的吟咏,感到疲倦。形容身心俱疲,情绪低落。。
空怀:徒然怀有。空,徒然,白白地。。
注钩:指射箭时瞄准目标。钩,指箭靶的中心。此处比喻做事专注、谨慎。。
画墁:在刚粉刷好的墙壁上乱画。墁,粉刷墙壁。比喻徒劳无功、毫无价值的行为。。
俗态惊狙怒:世俗的丑态像受惊的猴子一样易怒无常。狙,猕猴。。
刚肠谢鹜争:刚直的心肠谢绝与野鸭(喻指庸俗之辈)争食。鹜,野鸭。。
淹回:滞留、徘徊。。
江外客:漂泊在江南(或长江以南)的游子、客居者。。
日夕:日夜,从早到晚。。
望尧旌:遥望圣明天子的旌旗。尧,上古圣君,此处代指贤明的君主或朝廷。旌,旗帜。。
背景
此诗作者不详,但从内容与风格推断,很可能创作于唐宋时期。诗中“江外客”的身份,以及“望尧旌”的表述,强烈暗示了作者是一位因战乱、贬谪或求仕而流落南方的士人。这一时期,科举制度虽为寒门士子提供了上升通道,但仕途坎坷、党争倾轧仍是普遍现象,许多才华横溢的文人或因时运不济,或因性格刚直,长期沉沦下僚,甚至漂泊异乡。诗中对“俗态”的尖锐批判,反映了当时官场或社会风气的虚伪与浮躁。而“望尧旌”的期盼,则深植于儒家“达则兼济天下”的政治理想,即便身处困境,仍心系朝廷,渴望得到赏识和重用,以施展抱负。这首诗正是这一特定历史背景下,无数失意知识分子共同心声的文学写照,其情感具有普遍性和典型性。