原文

偶来寻晚景,便觉涤嚣烦。
岸柳相搀绿,风荷各自翻。
归云何处宿,惊鹜或时喧。
不奈沧波阔,鸠山有故源。
五言律诗 人生感慨 写景 含蓄 山水田园 岸柳 归云 惊鹜 抒情 文人 旷达 江南 沧波 淡雅 清新 游仙隐逸 溪流 风荷 黄昏

译文

偶然来到溪边寻觅傍晚的景致,便觉得尘世的喧嚣与烦恼都被洗涤一空。岸边的柳树绿意相互交织,风中的荷叶各自翻卷。傍晚的云彩要归向何处安宿?受惊的水鸟时而发出喧闹之声。无奈眼前这苍茫宽阔的水波无边无际,而鸠山那里,才是溪水旧有的、清静的源头啊。

赏析

这首诗是北宋诗人刘敞的一首山水田园诗,描绘了四月十五日傍晚溪边所见之景,抒发了诗人对自然的热爱与对尘嚣的疏离之感。全诗以“偶来”起笔,点明此行乃随性之举,却意外收获了心灵的净化(“涤嚣烦”),奠定了闲适超脱的情感基调。 中间两联写景工致而富有动感。“岸柳相搀绿”写静态的绿意交融,一个“搀”字化静为动,赋予柳树以拟人的情态;“风荷各自翻”则捕捉了风过荷塘的瞬间动态,“各自”二字突出了荷叶在风中姿态各异、自在翻卷的生机。颈联由地面转向天空与水面,“归云”与“惊鹜”一静一动,一远一近,共同构成了空灵而富有野趣的黄昏画卷。“何处宿”的疑问,为画面平添了一丝悠远与遐想的空间。 尾联是全诗情感的升华与转折。面对开阔的沧波,诗人并未感到心旷神怡,反而生出“不奈”之感。这“阔”不仅是空间的辽阔,也隐喻着世事的纷繁与人生的迷茫。于是,诗人的思绪逆流而上,指向了“鸠山”的“故源”。这“故源”既是溪水的源头,也象征着精神的归宿本真的自我,含蓄地表达了诗人对远离尘俗、回归自然本源的向往。全诗语言清丽,意境幽远,在细致的景物刻画中,蕴含着深刻的人生哲思,体现了宋代文人诗融情于景、理趣盎然的特点。

注释

留连不能去因景色优美而徘徊不忍离去。。
涤嚣烦洗涤尘世的喧嚣与烦恼。。
岸柳相搀绿岸边柳树的绿色相互交织、映衬。。
风荷各自翻风吹过,荷叶各自翻卷。。
归云傍晚归来的云彩。。
惊鹜受惊而起的水鸟。鹜,野鸭一类的水鸟。。
不奈无奈,怎奈。。
沧波阔指眼前宽阔、苍茫的水面。。
鸠山有故源鸠山,可能指溪水发源的山。故源,旧有的源头。此句暗含归隐或追寻本源的思绪。。

背景

此诗为北宋著名学者、诗人刘敞所作。刘敞学识渊博,尤精于经史,与弟刘攽并称“二刘”。他生活在北宋中期,虽身居官场,但性情耿直,不慕荣利,常有归隐山林之思。这首诗的创作时间不详,但从内容看,很可能写于他公务之余或外放地方期间。 北宋文人士大夫普遍具有深厚的文化修养和内省精神,他们在享受都市文明的同时,也渴望从自然山水中寻求心灵的慰藉与道德的完善。游览山水、题咏自然成为他们重要的精神生活方式。此诗所写的“出溪上”正是这种风尚的体现。诗中“涤嚣烦”的直抒胸臆,以及对“鸠山故源”的向往,真切地反映了刘敞在仕宦生涯中对清净自在生活的渴望,是其内心矛盾与追求的艺术写照。