原文

素瑟朱家古韵长,有谁流水辨汤汤。
东家学嗜蒲菹味,蹙頞三年试敢尝。
七言绝句 中原 人生感慨 含蓄 咏史怀古 抒情 文人 沉郁 说理

译文

韩愈的文章如同素朴的古瑟与朱家侠士的风骨,蕴含着悠长的古典韵味。有谁能像知音辨识滔滔流水之音那样,真正领会他文章雄浑奔放的气势呢?邻人想学着他去嗜好那如酸蒲菜般奇崛的文风,皱着眉头尝试了多年,才敢说稍稍能够品尝(欣赏)其中的滋味。

赏析

这是一首论诗诗,表达了宋代诗人郑獬阅读韩愈文集后的深刻感受与评价。前两句以"素瑟朱家"和"流水汤汤"为喻,高度赞扬韩愈文章兼具古朴风骨与雄浑气势,并感叹其知音难觅。后两句笔锋一转,以"蒲菹"这一奇特比喻,形象地指出韩愈文章风格险怪奇崛、不同流俗的特点,并非轻易能为常人理解和接受,需要长时间的学习与适应("蹙頞三年")才能窥其门径。全诗运用对比鲜明的意象和生动的比喻,既肯定了韩愈在古文运动中的开创性地位和独特艺术成就,也含蓄地指出了其文风接受过程中的难度,见解精辟,耐人寻味。

注释

退之集:指唐代文学家韩愈的诗文集。韩愈,字退之,世称韩昌黎,唐宋八大家之一。。
素瑟朱家:"素瑟"指不加装饰的瑟,比喻质朴无华;"朱家"本为汉代著名游侠,此处借指韩愈文章如古侠士般有风骨气节。"古韵长"形容韩愈文章深得古文传统精髓,韵味悠长。。
流水辨汤汤:"汤汤"(shāng shāng),形容水流盛大、奔腾的样子。此句化用《列子·汤问》中伯牙鼓琴志在流水的典故,意指有谁能像钟子期理解伯牙琴音那样,真正理解韩愈文章如江河奔流般的深意与气势。。
东家学嗜蒲菹味:"东家",邻家或他人。"蒲菹"(zū),用蒲草腌制的酸菜,味道怪异。比喻韩愈文章奇崛险怪的风格,并非人人能欣赏。。
蹙頞三年试敢尝:"蹙頞"(cù è),皱眉头,表示厌恶或难以忍受。"三年",虚指长时间。此句意为,邻人想学习喜好这种"蒲菹"般的怪味,皱着眉头尝试了多年,才敢说稍稍能接受(或欣赏)。。

背景

韩愈是唐代古文运动的领袖,其散文气势磅礴,诗风亦追求奇崛险怪,对宋代诗文革新影响深远。郑獬作为北宋仁宗朝状元及第的文人,对前代文学遗产有深入的研读和思考。此诗创作于他研读《韩昌黎集》之后,反映了他对韩愈文学成就的独到认识,也体现了宋代文坛在继承唐代文学传统过程中的审美思辨。