原文

衣无锦绣劳心织,味乏膏粱困舌耕。
书生 五言绝句 人生感慨 凄美 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 说理

译文

身上没有锦绣华服,却要费尽心力去纺织;口中缺乏膏粱美味,还要为这清苦的舌耕生活所困。

赏析

此联以精炼的对仗,深刻揭示了古代底层文人或劳动者的生存困境。上联“衣无锦绣劳心织”,通过“无”与“劳”的强烈对比,刻画了付出与所得严重失衡的状态:自己织不出(或穿不上)锦绣,却要为织锦绣而劳心费神,暗喻为他人作嫁衣裳的辛酸。下联“味乏膏粱困舌耕”,将物质生活的匮乏(乏膏粱)与精神劳作的清苦(困舌耕)并置,生动描绘了依靠知识、技艺谋生者的窘迫——即便满腹经纶,也难求温饱。全联语言凝练,对仗工整,“锦绣”对“膏粱”,“劳心”对“困舌”,“织”对“耕”,在形式美中蕴含着深沉的社会批判与人生感慨,反映了传统社会中劳者不获、获者不劳的不公现象,以及寒士生活的真实写照。

注释

衣无锦绣:身上没有穿着锦绣华服。锦绣,指精美华丽的丝织品。。
劳心织:费尽心力地纺织。劳心,耗费心神。。
味乏膏粱:饮食中缺乏肥美的食物。膏,肥肉;粱,精米。膏粱泛指精美的食物。。
困舌耕:为舌耕所困。舌耕,旧时指以教书授徒为业,因其依靠口说,故称。此处引申为依靠言辞、知识谋生的清苦生活。。

背景

此诗出自宋代类书《锦绣万花谷》所辑录的“句”类,属集句或摘句。原书广泛收录前人诗文佳句,此“句其十”作者已不可考,当为佚名之作。其内容反映了古代社会,尤其是宋明以降,随着科举制度发展,一个庞大的底层知识分子(如塾师、幕僚、未第书生)群体形成,他们往往生活清贫,怀才不遇,依靠“舌耕”(教书、文案等)维持生计,却难以摆脱贫困。此联正是这一社会群体生存状态与内心苦闷的集中写照,具有普遍的社会意义。