原文

人言海上有三山,弱水瀰茫去路难。
若欲目前寻彷佛,只须来此凭栏干。
七言绝句 写景 吴越 官员 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 楼台 江南 江河 清新 游仙隐逸 说理 飘逸

译文

人们都说在茫茫大海上,存在着蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,但那被弱水环绕、烟波浩渺的去路实在艰难寻觅。如果真想就在眼前寻找那仙境般飘渺的景致,只需要来到这金山之上,倚靠着栏杆远眺便可领略。

赏析

此诗为组诗《题金山四首》的最后一首,构思巧妙,立意新颖。前两句借用海上仙山、弱水难渡的神话传说,极言仙境之缥缈难求,为后文蓄势。后两句笔锋一转,提出一个出人意表的观点:若想领略类似仙境的景致,无需远涉重洋,只需登上眼前的金山凭栏远眺即可。这种将现实名胜(金山)与神话仙境(三山)相提并论的手法,极大地抬高了金山的景观价值与审美意蕴,表达了作者对金山壮丽景色的高度赞美。全诗语言简练,对比鲜明,由虚入实,在有限的篇幅内完成了从神话想象到现实观照的转换,富有理想和哲思,体现了宋代文人将自然山水精神化、理想化的审美倾向。

注释

金山:此处指江苏镇江的金山,古时屹立于长江中,后因泥沙淤积与南岸相连。山上有金山寺等名胜。。
三山:古代神话传说中的三座仙山,即蓬莱、方丈、瀛洲,相传在东海之中,为仙人居所。。
弱水:古代神话传说中的水名,其水不能浮鸿毛,凡人难以渡过,常环绕仙山。。
瀰茫:亦作“弥茫”,形容水面广阔无边、烟波浩渺的样子。。
去路:前往的道路。。
目前:眼前,当下。。
彷佛:同“仿佛”,依稀,好像。此处指仙山的景象。。
只须:只需要。。
凭栏干:倚靠着栏杆。。

背景

此诗创作于北宋时期。作者赵抃(1008年—1084年),字阅道,号知非子,衢州西安(今浙江衢州)人。为官清廉刚直,有“铁面御史”之称,晚年曾任杭州知州。金山位于镇江,是长江中的著名景点,历代文人墨客题咏甚多。赵抃游览金山时,被其山水形胜所感,写下《题金山四首》组诗。本诗为其中第四首,通过将金山比作海上仙山,既赞美了金山实景之美,也含蓄地表达了作者超然物外、寄情山水的情怀,可能作于其晚年较为闲适的时期。