原文

锦囊新句忽传来,字字清如竹叶杯。
要须莫放传杯手,看即归调傅说梅。
七言绝句 友情酬赠 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 江南 清新 酬赠

译文

您锦囊中的新诗佳句忽然传来,每一个字都清新得如同竹叶杯中的美酒。真希望您不要放下传递酒杯的手(即继续创作),很快就能看到您归来,既能欣赏梅花,也能施展如傅说般的治国才干。

赏析

这是一首酬答友人的七言绝句。首句“锦囊新句忽传来”以“锦囊”喻诗稿之珍贵,“忽传来”表现收到友人诗作的惊喜之情。次句“字字清如竹叶杯”运用比喻,将诗句的清新韵味比作清冽的美酒,赞誉生动贴切,既肯定了诗艺,又蕴含了友情如酒般醇厚。后两句笔锋一转,从赏诗延伸到对友人的期许。“要须莫放传杯手”巧妙地将诗酒唱和与仕途进取相联系,劝勉友人莫停创作与交流。“看即归调傅说梅”一句用典精妙,“傅说梅”一语双关,表面指相约赏梅之雅事,深层则寄托了对友人早日归来、一展政治抱负的美好祝愿。全诗语言清丽,情谊真挚,在酬唱之中融入了对友人才华的赞赏与对国事的关切,体现了南宋文人诗酒唱和与家国情怀相交织的特点。

注释

钱丈处和:指钱处和,作者友人。丈,对年长男子的尊称。。
韩子云:指韩元吉(字无咎,号南涧),南宋文学家,与作者交好。子,对男子的尊称。。
复用前韵:指用韩子云原诗的韵脚(来、杯、梅)再次作诗唱和。。
锦囊:用锦制成的袋子,古人常用来存放诗稿或机密文件。此处比喻友人寄来的新诗佳作。。
竹叶杯:一种酒杯,亦指代美酒。竹叶青为酒名。此处以酒之清冽比喻诗句之清新脱俗。。
传杯:宴饮中传递酒杯劝酒。。
傅说梅:典故。傅说(yuè),商王武丁的贤相。传说其曾筑墙于傅岩之野,后以“傅说霖”或“傅说梅”喻指济世良臣或治国之才。此处“调傅说梅”或为双关,既指调弄(欣赏)梅花,又暗含对友人政治才能的期许。。

背景

此诗创作于南宋时期。作者吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。绍兴二年(1132)进士,历官秘书省正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、户部侍郎等职,以刚直敢言、力主抗金著称。他与韩元吉(韩子云)、钱处和等文人多有唱和。当时南宋偏安一隅,主战与主和派斗争激烈。此诗是吴芾收到友人韩元吉(寄给钱处和)的约赏梅诗后,依原韵所作的答谢诗。诗中既体现了文人间的雅集酬唱之乐,也隐约流露出对时局的关注和对友人建功立业的期待。