原文

晚上危亭暑气清,薰风微动入疏棂。
重重草树高低绿,叠叠峰峦远近青。
七言绝句 人生感慨 写景 夏景 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 花草 隐士 黄昏

译文

傍晚时分登上高耸的碧云亭,夏日的暑热已然消散,空气一片清凉。和煦的微风轻轻吹动,透过稀疏的窗格送入亭中。放眼望去,一层层的花草树木,无论高低,都染上了浓浓的绿意;那连绵重叠的峰峦,由近及远,都披着青黛色的衣裳。

赏析

本诗为《又登碧云亭感怀三十首》组诗的第一首,以白描手法勾勒出一幅夏日傍晚登高所见的清幽山景图。首句点明时间(晚上)、地点(危亭)与总体感受(暑气清),直接营造出清凉宁静的氛围。次句细节刻画,以“薰风微动”的触觉和“入疏棂”的视觉,将无形的风写得具体可感,更添亭中的幽静与惬意。后两句转为宏观的视觉描绘,“重重”与“叠叠”相对,“高低绿”与“远近青”相映,运用叠词和色彩对比,极有层次地展现了草木的繁茂与山峦的连绵,画面开阔而富有生机。全诗语言清新自然,对仗工整,通过细腻的观察和简洁的笔触,表达了诗人登临览胜时的闲适心境与对自然美景的沉醉,为后续的“感怀”奠定了宁静而深远的基调。

注释

碧云亭:亭名,具体地理位置不详,应为诗人登临感怀之处。。
晚上:傍晚时分。。
危亭:高耸的亭子。危,高。。
暑气清:夏日的炎热之气消散,变得清凉。。
薰风:和暖的南风,也指初夏时的东南风。。
疏棂:稀疏的窗格。棂,窗户或栏杆上雕花的格子。。
重重:一层又一层,形容繁多。。
草树:花草树木。。
叠叠:层层重叠的样子。。
峰峦:连绵的山峰。峦,小而尖的山,也泛指山峰。。
远近青:远处的山峦呈现出青黛色。。

背景

此诗出自《又登碧云亭感怀三十首》,是一组大型的登临感怀诗。从诗题“又登”可知,诗人并非初次登临碧云亭,此次登览触发了系列感慨。组诗共三十首,规模宏大,内容应涉及对自然、人生、历史、社会的广泛思考。本首作为开篇,主要描绘登亭所见之景,尚未深入抒怀,重在铺垫环境与心境。作者已不可考,从诗风判断,可能为宋或宋以后文人所作。这类大型组诗在宋代以后颇为流行,诗人常通过反复吟咏同一地点或主题,层层深入地表达复杂情感与哲理思考。