流光亭 - 吴则礼
《流光亭》是由宋诗人吴则礼创作的一首七言绝句、人生感慨、凄美、古迹、悲壮古诗词,立即解读《畴昔九死干典刑,谁言复过流光亭》的名句。
原文
畴昔九死干典刑,谁言复过流光亭。
关河向人两鬓老,敢与杨柳论青青。
关河向人两鬓老,敢与杨柳论青青。
译文
回想往昔,我曾多次触犯律法而九死一生,谁能想到今日还能再次经过这流光亭。历经山河跋涉,我已两鬓斑白,怎敢再与年年返青的杨柳,去争论谁更青春常驻呢?
赏析
这首短诗以深沉的人生感慨为核心,通过今昔对比和物我对照,抒发了对时光流逝、青春不再的无奈与悲凉。前两句“畴昔九死干典刑,谁言复过流光亭”,以强烈的反差开篇,将过去的生死险境与今日的重游旧地并置,凸显了生命的顽强与命运的不可预测。“谁言”二字,充满了劫后余生的复杂感叹。后两句“关河向人两鬓老,敢与杨柳论青青”,是全诗的点睛之笔。诗人将自身衰老的“两鬓”与自然界周而复始、青春永驻的“杨柳”进行对比,一个“老”字道尽沧桑,“敢与”的反问则充满了自嘲与无力感。杨柳的“青青”是永恒的、客观的,而人的青春却是短暂的、主观的,这种对比深刻揭示了人生有限与自然永恒的哲学命题。诗歌语言凝练,情感内敛而深沉,在看似平淡的叙述中蕴含着巨大的情感张力,体现了古典诗歌含蓄蕴藉的美学特征。
注释
畴昔:往昔,从前。。
九死:多次濒临死亡,形容经历极大危险。。
干:触犯,冒犯。。
典刑:常刑,指国家法律。。
流光亭:亭名,具体地点不详,可能为送别或感怀之所。。
关河:关塞与河流,泛指山河险阻之地,也代指旅途或人生历程。。
两鬓老:两鬓斑白,指人已衰老。。
敢与:岂敢与,怎敢与。。
杨柳论青青:与杨柳争论谁更青翠。杨柳每年春天都会重新变绿,而人的青春一去不返。。
背景
此诗具体创作年代与作者不详,从内容和风格推断,可能出自宋元以后文人之手,或为流传于民间的文人诗作。诗中“干典刑”、“过流光亭”等语,暗示作者可能曾经历宦海浮沉、人生变故,或有过羁旅、流放的经历。流光亭或为某地实有之亭,也可能是一个具有象征意义的文学意象,代表时光流逝或人生某个重要的转折点。诗歌表达了历经磨难后的暮年心境,是古代士人面对生命晚景时普遍心绪的写照。