原文

幽欢一梦成炊黍。
知绿暗、汀菰几度。
竹西歌断芳尘去。
宽尽经年臂缕。
梅黄后、林梢更雨。
小池面、啼红怨暮。
当时明月重生处。
楼上宫眉在否。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夏景 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 楼台 江南 池塘 游子 爱情闺怨 端午 节令时序 雨景 黄昏

译文

往昔的幽会欢愉如同一场黄粱美梦,转瞬即逝。不知那汀洲上的茭白,又见证了几度草木由嫩绿转为深浓?竹西亭畔的歌声早已断绝,佳人的芳踪也已远去。只因经年累月的思念而消瘦,臂上端午的彩缕都显得宽松。梅子黄熟之后,林梢又添上了绵绵细雨。小池塘的水面上,荷花仿佛在黄昏中含着幽怨啼泣。当年我们共赏的明月,如今又一次升起在那片天空。只是不知那楼阁中,画着宫样眉妆的伊人是否还在?

赏析

此词为吴文英端午怀人之作,充分体现了梦窗词密丽深曲、时空交错的艺术特色。上片以"幽欢一梦"总起,将美好的过往定义为一场短梦,定下全词感伤的基调。"绿暗汀菰"、"竹西歌断"等意象,既点染出江南端午的时令风物,又暗含物是人非的沧桑之感。"宽尽经年臂缕"一句,以端午特有的臂缕因体瘦而显宽这一细节,极写相思刻骨、形销骨立,构思精巧,情感深挚。下片续写梅雨黄昏之景,"小池面、啼红怨暮",将荷花拟人化,使其成为词人哀怨情感的投射,情景交融。结尾"当时明月重生处。楼上宫眉在否",化用前人诗句而翻出新意,在永恒的明月与无常的人事对比中,将追忆与怅惘推向高潮,余韵悠长。全词意象密集,用典含蓄,通过今昔对比、虚实相生的手法,营造出朦胧凄美的意境,是南宋婉约词中的佳作。

注释

重午:即端午节,农历五月初五。。
幽欢一梦成炊黍:"幽欢"指往昔的欢会,"炊黍"用黄粱一梦典故,比喻美好时光短暂如梦。。
知绿暗、汀菰几度:"绿暗"指草木茂盛转深,"汀菰"指水边的茭白,此句意为不知水边草木又经历了多少次荣枯。。
竹西歌断芳尘去:"竹西"指扬州竹西亭,代指风景佳处或歌吹繁华之地;"芳尘"指美人的踪迹。。
宽尽经年臂缕:"臂缕"指端午节系在臂上辟邪的五彩丝线,因思念消瘦,丝线显得宽松。。
梅黄后、林梢更雨:江南梅子黄熟时节多雨,称"梅雨"。。
小池面、啼红怨暮:"啼红"指荷花,荷花又称"芙蓉",谐音"夫容",寓含思念夫君之意;"怨暮"即怨恨黄昏。。
当时明月重生处:化用宋代晏几道"当时明月在,曾照彩云归"词意。。
楼上宫眉在否:"宫眉"指依宫中式样描画的眉毛,代指昔日楼上的美人。。

背景

此词创作于南宋时期,具体年份不详。作者吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。他一生未第,游幕于江浙一带,是一位专业的词人。其词作多感怀旧游、眷念恋人,此词即是他在端午节触景生情,怀念往日情人之作。吴文英的词风继承周邦彦,又受李贺、李商隐诗风影响,讲究字面华丽、意象密集、结构曲折,形成深幽密丽的独特风格,在南宋词坛别树一帜,但同时也因过于隐晦而遭致"如七宝楼台,眩人眼目,碎拆下来,不成片段"(张炎《词源》)的批评。这首《杏花天·重午》是其婉约怀人词的代表之一。