杂兴 其五 - 利登
《杂兴 其五》是由宋诗人利登创作的一首五言古诗、人生感慨、古迹、含蓄、咏史怀古古诗词,立即解读《西登巫阳峰,怅望高唐女》的名句。
原文
西登巫阳峰,怅望高唐女。
灵顾不须臾,而自亏澄素。
伫叹为君怀,惜此兰台赋。
不惜兰台赋,惜此天下云。
茫茫八纮中,是非谁得论。
灵顾不须臾,而自亏澄素。
伫叹为君怀,惜此兰台赋。
不惜兰台赋,惜此天下云。
茫茫八纮中,是非谁得论。
译文
向西登上巫阳峰,惆怅地遥想那位高唐神女。神灵的眷顾转瞬即逝,而她自身那澄澈素洁的本性也因此有了亏缺。我长久伫立,为你(神女/君王)的命运而叹息,惋惜那篇流传后世的《高唐赋》。不,我所惋惜的并非那篇《兰台赋》,而是惋惜这普天之下,如浮云般变幻莫测、难以把握的世事与人心。在这茫茫无际的天地八方之中,是非对错,又有谁能说得清、论得明呢?
赏析
本诗借咏巫山神女典故,抒发了对世事无常、是非难辨的深沉感慨。前四句以登高望古起兴,“怅望”二字奠定全诗苍茫怅惘的基调。神女传说本身即蕴含人神遇合、倏忽变幻的虚幻色彩,诗人以“灵顾不须臾,而自亏澄素”点出美好事物的易逝与本质的难以保全,充满哲思。五六句由怀古转入抒情,“伫叹”见其情之深长,“惜此兰台赋”表面是惋惜文赋,实则是惋惜赋中所寄托的那段缥缈情事与历史云烟。七八句笔锋一转,将“惜”的对象从具体的文学典故,升华至“天下云”这一广阔而虚渺的意象,极大地拓展了诗歌的意境与内涵。末二句“茫茫八纮中,是非谁得论”,以问句作结,将个人的怅惘上升为对宇宙人生的普遍性叩问,在苍茫的时空背景下,流露出一种深刻的虚无感与困惑感。全诗语言凝练,意境高远,由实入虚,由具体的历史传说生发出对普遍人生哲理的思考,体现了魏晋以降诗歌中常见的玄思色彩。
注释
巫阳峰:巫山十二峰之一,位于今重庆巫山县东,传说为神女所居之地。。
高唐女:指巫山神女。典出宋玉《高唐赋》,楚怀王游高唐,梦与神女相会,神女自称“妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨”。。
灵顾:神灵的眷顾、垂青。。
澄素:清澈、纯洁的本性。。
伫叹:长久站立叹息。。
兰台赋:指宋玉所作的《高唐赋》与《神女赋》。兰台,战国时楚国台名,传说宋玉曾侍奉楚襄王游于兰台之宫。。
八纮(hóng):指大地的极限,犹言八方、天下。纮,维系大地的绳子,引申为极远之地。。
背景
《杂兴》是一组诗的总题,意为随感而发的诗作,其内容多不专咏一事。此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗风与用典(大量化用宋玉辞赋)来看,可能出自魏晋至唐代的文人手笔,模仿古乐府或古诗十九首的风格而作。诗歌依托“巫山神女”这一经典文学母题,但并未拘泥于爱情传说的描绘,而是将其作为引发对世事、历史、人生进行哲学思辨的媒介,反映了古代文人在面对历史沧桑与现实困惑时的一种典型心态。