原文

春桑催蚕日迟迟,春蚕食叶开文闱。
桃源虽好不可住,高人梦绕故山薇。
金鸡啁哳唤出日,轻舟短棹风吹衣。
莫问虹梁春燕入,莫吟西堂春草萋。
水光山色二千里,助君笔底龙蛇飞。
丹成九转天上去,五云胶轕黄金扉。
回首故乡烟霭暮,城郭如故人民非。
年来世事转头改,不见华表丁令威。
送君南浦祝此语,伫立江干背夕晖。
七言古诗 书生 人生感慨 含蓄 抒情 文人 旷达 春景 江南 江河 深沉 说理 送别离愁 黄昏

译文

春日的桑叶催促着蚕事,时光缓缓流逝,春蚕食叶沙沙作响,仿佛为你打开了科举考场的大门。桃花源虽好却非久居之地,你这高洁之士梦中仍萦绕着故乡山间的薇菜。雄鸡啼鸣唤出了朝阳,你乘着轻舟短桨,任春风吹动衣衫。莫要留恋那彩虹桥下春燕归巢的温馨,也莫要吟咏客舍旁春草萋萋惹人愁思的诗句。此去一路水光山色绵延二千里,都将助你笔下文章如龙蛇飞舞,气势磅礴。待你炼就九转金丹,功成名就直上青云,踏入那五色祥云缭绕的黄金宫门。只是他日回首,故乡恐已暮霭沉沉,城郭依旧而人事已非。年来世间万事转头即变,再也见不到那化鹤归来的丁令威了。我在南浦边送你并赠予这番话语,久久伫立江岸,背对着渐渐沉落的夕阳余晖。

赏析

这是一首情深意切、内涵丰富的送别诗。诗作并非停留在一般的离愁别绪,而是将送友人赴试这一具体事件,置于人生出处、世事变迁的宏大背景下进行观照,立意高远。艺术上,诗歌巧妙运用多重意象与典故:以“春蚕食叶”喻考场奋笔,贴切生动;以“桃源”“故山薇”喻仕隐抉择,彰显友人高洁品格;以“水光山色”壮其行色,寄寓美好祝愿;更以“丁令威”典故陡然转折,在预祝成功的欢语中注入深沉的人生无常之感,形成情感张力。结尾“伫立江干背夕晖”的画面,以景结情,无言伫立的背影与苍茫夕晖,将作者的复杂心绪——惜别、祝愿、担忧、慨叹——凝练其中,含蓄隽永,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工稳,用典自然,情感层层递进,展现了深厚的古典诗歌功力。

注释

谢方伯:人名,生平不详,应为作者友人,方伯为古代对地方长官的尊称,此处可能指其身份或为字号。。
春桑催蚕:春天桑叶生长,催促蚕事。。
文闱:指科举考试的考场。闱,考场。。
桃源:指陶渊明《桃花源记》中的理想世界,喻指隐居之地。。
故山薇:用伯夷、叔齐不食周粟,隐于首阳山采薇而食的典故,指隐居生活。薇,野菜名。。
金鸡啁哳:指鸡鸣声。啁哳,形容声音繁杂细碎。。
虹梁:彩虹般的桥梁,或指华丽的屋梁。。
西堂春草萋:化用谢灵运《登池上楼》“池塘生春草”句意,西堂指书斋或客舍,春草萋萋寓思念或时光流逝。。
龙蛇飞:形容书法笔势遒劲生动,如龙蛇飞舞。。
丹成九转:道教术语,指经过反复修炼炼成金丹,喻指经过艰苦努力终获成功。。
五云胶轕:五色祥云缭绕。胶轕,交错纠缠的样子。黄金扉:黄金装饰的门户,指仙境或朝廷宫阙。。
城郭如故人民非:化用丁令威典故,感叹世事变迁。。
丁令威:传说中汉代辽东人,学道后化鹤归来,停于城门华表上,歌曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。”。
南浦:南面的水边,泛指送别之地。源自《楚辞·九歌·河伯》“送美人兮南浦”。。
江干:江边。干,水边。。
夕晖:夕阳的余晖。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,应为送别一位姓谢、字或号为“方伯”的友人前往参加科举考试时所作。科举制度自隋唐确立后,成为士人改变命运、实现抱负的主要途径,送人赴试是古代诗歌常见题材。诗中既表达了对其金榜题名的热切期望,也流露出对仕途险恶、世事无常的隐忧,反映了古代知识分子在“出世”与“入世”之间的矛盾心理,以及对人世沧桑的深刻感悟。作品可能流传于文人圈层,具体文献来源待考。