原文

灾祥何必问圆穹,自是承流得失中。
旱魃凭谁投远裔,灵科聊复启仙宫。
天怜南国人民困,雨走西郊畎浍通。
多谢宗英相慰劳,也应休戚略相同。
七言律诗 关切 叙事 官员 抒情 文人 欣慰 民生疾苦 江南 雨景

译文

何必去询问苍天灾祸与祥瑞的缘由,这自然与官员施政的得失紧密相关。那引发旱灾的旱魃,又能凭谁之力驱赶到遥远边地?我们姑且再次开启道观,举行祈雨的科仪。上天怜悯南方百姓的困苦,甘霖终于降临,雨水奔流,西郊的沟渠都已畅通。多谢您这位宗族英杰来信慰问与勉励,想来我们对于百姓的忧乐,感受也大致相同。

赏析

这是一首酬答友人的七言律诗,主题围绕“喜雨”展开,体现了宋代士大夫关心民瘼、以天下为己任的情怀。首联开宗明义,将自然灾害与人事政治相联系,体现了儒家“天人感应”的思想,强调官员责任。颔联以“旱魃”对“灵科”,虚实结合,既写出旱情的严峻与民间祈雨的无奈,又为下文雨至做铺垫。颈联笔锋一转,“天怜”与“雨走”对仗工整,生动描绘出久旱逢甘霖的畅快景象和作者的欣喜之情。尾联回归唱和主题,感谢友人的慰问,并以“休戚相同”点明彼此志同道合,心系黎民。全诗结构严谨,语言质朴而情感真挚,将个人感受、友人酬答与民生疾苦巧妙融合,展现了作者作为地方官员的担当与同僚间的惺惺相惜。

注释

和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
知宗:指作者的友人,可能是一位地方官员或宗室成员,具体所指不详。。
喜雨:因久旱逢甘霖而感到喜悦。。
圆穹:指天穹、天空。。
承流:指官员秉承朝廷的德政教化,施政于民。。
得失:指施政的得当与失误。。
旱魃:古代传说中引起旱灾的怪物。。
远裔:边远的地方。。
灵科:指道教或民间祈雨的科仪、法术。。
仙宫:指道观或举行祈雨仪式的地方。。
畎浍:田间的水沟,泛指农田水利设施。。
宗英:宗族中的杰出人物,此处是对“知宗”的尊称。。
休戚:欢乐与忧愁,福与祸。。

背景

此诗创作于南宋时期,作者王十朋任地方官期间。南宋偏安江南,水旱灾害频发,对农业生产和人民生活影响巨大。作为一位以直谏和勤政著称的官员,王十朋在地方任上体察民情,重视水利与救灾。诗题中的“知宗”应是其友人,可能也是一位官员,两人因某地喜降甘霖之事以诗唱和。本诗反映了当时士大夫阶层在面对自然灾害时的共同关切与相互勉励,以及他们将政绩与天象、民生紧密联系的典型心态。