用昌黎赋鸣雁韵劝蹇从叔出峡与乃兄相依 - 阳枋
《用昌黎赋鸣雁韵劝蹇从叔出峡与乃兄相依》是由宋诗人阳枋创作的一首七言古诗、亲情伦理、人生感慨、凄美、劝诫古诗词,立即解读《楚天空阔雁南飞,整整秋来春又归》的名句。
原文
楚天空阔雁南飞,整整秋来春又归。
肠断孤鸿鸣失依,重云片影俦侣稀。
野老吟情托兴微,樊笼休羡稻粱肥。
岷峨回首寸心违,华亭清唳昔人非。
湖北湖南秋水多,洲渚星稀无网罗,平沙雪落声相和。
俛仰尘世应无他,君于此处意如何。
肠断孤鸿鸣失依,重云片影俦侣稀。
野老吟情托兴微,樊笼休羡稻粱肥。
岷峨回首寸心违,华亭清唳昔人非。
湖北湖南秋水多,洲渚星稀无网罗,平沙雪落声相和。
俛仰尘世应无他,君于此处意如何。
译文
楚地的天空辽阔,大雁正向南飞,它们秋日归来春日又去,秩序井然。那失群的孤雁哀鸣着失去依靠,令人断肠,在浓云下形单影只,伴侣稀少。我这乡野老人的吟咏,寄托的情思或许浅薄:不要羡慕那笼中安逸的肥美食粮。回望岷山峨眉的方向,内心深感不安,华亭鹤唳的往事早已改变,故人不在。你看那湖北湖南之地,秋水浩渺,沙洲星罗棋布却无险恶的罗网,平坦的沙岸上雁群如雪落下,鸣声和谐相应。在这人世间俯仰周旋,这应是最好的归宿了,不知您对此意下如何?
赏析
本诗是一首以雁喻人、情真意切的劝归诗。诗人巧妙化用韩愈《鸣雁》诗韵,以秋雁南归起兴,通过对比“整齐雁阵”与“失依孤鸿”、“樊笼稻粱”与“平沙相和”的不同境遇,层层递进地劝说堂叔离开蜀地(峡中),前往两湖地区与兄长团聚。艺术上,诗歌意象鲜明,“楚天空阔”、“平沙雪落”勾勒出自由开阔的远景,“肠断孤鸿”、“重云片影”则渲染了孤寂凄凉的近况,对比强烈。用典自然,“华亭清唳”暗含对仕途羁绊或人生错位的警醒,深化了劝归主题。语言质朴而恳切,以“野老”自称,以“君意如何”收尾,充满了长辈对亲人的关怀与期盼,将说理寓于生动的自然景象与历史典故之中,感人至深。
注释
昌黎:指唐代文学家韩愈,因其郡望昌黎,世称韩昌黎。此处指用韩愈《鸣雁》诗之韵。。
蹇从叔:作者的一位姓蹇的堂叔。从叔,堂叔。。
出峡:离开三峡地区。峡,指长江三峡。。
乃兄:他的兄长。乃,代词,他的。。
楚天空阔雁南飞:楚地天空辽阔,大雁向南飞去。楚,泛指长江中游一带。。
整整秋来春又归:大雁秋来春归,年复一年,秩序井然。整整,形容雁阵整齐有序。。
肠断孤鸿鸣失依:失群的孤雁哀鸣,令人肝肠寸断。孤鸿,失群的鸿雁。。
重云片影俦侣稀:在浓云之下,形单影只,伴侣稀少。重云,层层乌云。片影,孤单的身影。俦侣,伴侣。。
野老吟情托兴微:我这乡野老人的吟咏,寄托的情思或许微不足道。野老,作者自称。托兴,寄托兴味情怀。微,微小,浅薄。。
樊笼休羡稻粱肥:不要羡慕那笼中(安稳)的肥美食物。樊笼,关鸟兽的笼子,比喻受束缚不自由的境地,此处或指安逸但受拘束的生活。稻粱肥,指丰美的食物,比喻安稳的物质生活。。
岷峨回首寸心违:回望岷山和峨眉山的方向,内心感到违背(初衷或亲情)。岷峨,岷山和峨眉山,代指蜀地(四川)。寸心违,内心感到违背、不安。。
华亭清唳昔人非:想起华亭鹤唳的典故,感叹往事已非。华亭清唳,典出《世说新语》,西晋陆机临刑前感叹:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎!”后用以表示对过去生活的眷恋或悔入仕途。非,改变,不同往日。。
湖北湖南秋水多:湖北湖南一带,秋水浩渺。。
洲渚星稀无网罗:沙洲小岛星星点点,没有罗网(暗喻路途安全,无险阻或迫害)。洲渚,水中的小块陆地。星稀,像星星一样稀疏分布。网罗,捕鸟的罗网,比喻人世间的陷阱、束缚。。
平沙雪落声相和:平坦的沙洲上,雁落如雪,鸣声相和。平沙,平坦的沙岸。雪落,形容群雁降落时如雪花飘落。声相和,鸣叫声相互应和。。
俛仰尘世应无他:在这人世间俯仰之间,应该没有其他(更好的选择了)。俛仰,即俯仰,指一举一动,或瞬息之间。尘世,人间。无他,没有别的(选择或顾虑)。。
君于此处意如何:您对(我所说的)这个地方(或这种境况)意下如何呢?君,指蹇从叔。此处,可能指“湖北湖南”那片自由安全的天地,也可能指“与乃兄相依”这个建议。。
背景
此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题及内容推断,应为一位宋代或以后文人(或自称“野老”)所作。诗题表明,这是用唐代韩愈(昌黎)《鸣雁》诗的原韵,写给一位姓蹇的堂叔的劝归诗。这位“蹇从叔”当时可能身处长江三峡(出峡)或蜀地(岷峨)某处,或因仕途、或因生计而孤身在外,处境孤寂。诗人的堂兄(蹇从叔的兄长)则可能在湖北湖南一带。诗人因此作诗,以鸿雁为喻,劝说他离开当前的孤寂或困顿之地(“樊笼”),前往兄弟所在的、看似更自由安稳(“无网罗”)的两湖地区,与亲人相依为命,安度余生。诗歌反映了古代士人对家庭团聚、安享亲情的重视,以及对于人生羁旅、仕途风险的深刻认识。