原文

落笔古仙峒,天开一段奇。
林深云挂搭,石乱路委蛇。
彷佛禅僧骨,糊涂墨客诗。
何当了公事,相与问仙期。
五言律诗 写景 古迹 官员 山峰 山水田园 岭南 抒情 文人 旷达 淡雅 清新 游仙隐逸

译文

落笔峒是古代仙人的洞府,天地开辟出这一段奇绝的景致。山林幽深,云雾缭绕其间;岩石嶙峋,小路蜿蜒曲折。洞中的钟乳石形状,仿佛禅僧清癯的骨架;石壁上模糊的诗句,是过往墨客留下的痕迹。什么时候才能了却这繁琐的公务,与友人一同来此,探寻那飘渺的仙缘呢?

赏析

本诗为唱和之作,描绘了海南落笔峒的奇异景致,并抒发了诗人向往超脱尘世、寻仙访道的情怀。首联“落笔古仙峒,天开一段奇”点明地点与总体印象,突出其古老传说与天然奇观的特质。颔联“林深云挂搭,石乱路委蛇”具体写景,通过“深”、“乱”、“挂搭”、“委蛇”等词,生动勾勒出峒外幽深朦胧、路径曲折的自然环境,画面感极强。颈联“彷佛禅僧骨,糊涂墨客诗”转入对峒内景观的描写,视角独特:将钟乳石比作“禅僧骨”,既写其形瘦削嶙峋,又赋予其清寂脱俗的神韵;石壁题诗“糊涂”,则暗示时光流逝、人事沧桑,平添历史厚重感。尾联“何当了公事,相与问仙期”由景生情,直抒胸臆,表达了诗人对官场俗务的厌倦和对逍遥仙境的向往,将写景与抒情自然融合。全诗语言简练,意境幽远,在描绘奇景的同时,寄托了士大夫对精神自由的普遍追求。

注释

落笔峒:位于今海南省三亚市崖州区(古崖州)境内的一处著名溶洞景观,相传为古代仙人落笔之处,故名。峒,山洞。。
天开一段奇:形容落笔峒是天地造化所开辟的一处奇景。天开,天然形成。。
挂搭:此处形容云雾缭绕、依附在林间的状态。。
委蛇(wēi yí):同“逶迤”,形容道路蜿蜒曲折的样子。。
彷佛禅僧骨:形容洞内钟乳石的形状,仿佛禅僧清瘦的骨架。彷佛,同“仿佛”。。
糊涂墨客诗:形容石壁上历代文人墨客的题诗,因年代久远或苔藓侵蚀而显得模糊不清。糊涂,模糊不清。。
何当:何时能够。。
了公事:处理完公务。了,了结,完成。。
相与:共同,一起。。
问仙期:探访仙踪,寻仙问道。期,期会,寻访。。

背景

落笔峒是海南岛历史悠久的风景名胜与人文遗迹,位于古崖州(今三亚崖城)附近。洞内有众多钟乳石,形似落笔,故名。自唐宋以来,便是文人墨客、贬官流人游览题咏之地,留下了大量诗词石刻。本诗题为“和题”,说明是诗人游览后,为唱和他人题咏落笔峒的诗作而作的第二首。作者虽已佚名,但从诗中“了公事”等语推测,很可能是一位身处海南的地方官员或旅居文人,在公务之余游览此洞,被其自然奇观与仙道传说所吸引,遂作诗抒怀。此诗反映了古代文人对海南独特自然与人文景观的认知与审美。