挽芸居 - 朱继芳
《挽芸居》是由宋诗人朱继芳创作的一首五言律诗、凄美、友情酬赠、哀悼、悲壮古诗词,立即解读《不得来书久,那知是古人》的名句。
原文
不得来书久,那知是古人。
近吟丞相喜,往事谏官嗔。
身死留名在,堂空著影新。
平生闻笛感,为此一沾巾。
近吟丞相喜,往事谏官嗔。
身死留名在,堂空著影新。
平生闻笛感,为此一沾巾。
译文
很久没有收到你的来信,哪里知道你已经作古成为故人。最近吟诵你的诗篇,连丞相都为之欣喜;回想你任谏官时直言进谏的往事,曾让一些人嗔怒。你虽身死,但美名长存;你曾所在的厅堂如今空荡,只留下你清晰的身影(在记忆里)。我平生听到笛声便易生感慨,如今因为悼念你,不禁泪湿衣巾。
赏析
这是一首深情而凝练的悼亡诗。首联以‘不得来书久’的日常悬念起笔,陡然接以‘那知是古人’,将友人逝去的震惊与悲痛和盘托出,情感冲击力极强。颔联通过‘丞相喜’与‘谏官嗔’的对比,勾勒出逝者生前才华横溢、刚正不阿的形象,一‘喜’一‘嗔’,见其文章之妙与风骨之峻。颈联‘身死留名在,堂空著影新’,以‘名在’对‘影新’,既是对逝者精神不朽的礼赞,也表达了物是人非、斯人已逝的无限空寂与怀念。尾联化用向秀闻笛作《思旧赋》悼念嵇康的典故,以‘闻笛感’含蓄深沉地寄托哀思,最终以‘一沾巾’的直白动作收束全诗,将内心积郁的悲痛宣泄而出,真挚动人。全诗语言质朴而情感深挚,结构严谨,对仗工稳,在有限的篇幅内完成了对逝者生平品格的追忆与深切哀悼的抒发。
注释
挽:哀悼,悼念。。
芸居:指作者的朋友或同僚,具体生平不详,从诗中看是一位正直敢言的官员。。
不得来书久:很久没有收到你的来信。。
那知是古人:哪里知道你已经去世,成为古人。。
近吟丞相喜:最近吟诵你的诗作,连丞相(当朝高官)都感到欣喜。。
往事谏官嗔:回想你过去担任谏官时直言进谏的往事,曾让一些人嗔怒。。
身死留名在:人虽已逝,但美名长存。。
堂空著影新:你曾经办公或居住的厅堂如今空荡,只留下你清晰的身影(在记忆中)。。
平生闻笛感:我平生听到笛声(或指《思旧赋》典故)就容易产生感慨。。
为此一沾巾:因为悼念你,不禁泪湿衣巾。沾巾,指流泪。。
背景
此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄所作,用以悼念一位名叫‘芸居’的友人。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派重要代表人物。他一生历经宦海沉浮,关心国事,主张恢复,其诗多感慨时事,风格豪放。从诗中‘谏官嗔’等语推断,这位‘芸居’很可能是一位与刘克庄志同道合、敢于直谏的官员或文人。此诗具体创作年份不详,当在友人去世后不久,表达了作者对挚友突然离世的震惊、痛惜以及对友人品格文章的深深追念。