原文

红雨声乾未作泥,绣成十里绿杨堤。
金杯缓劝玲珑唱,玉勒催归腰袅嘶。
七言绝句 写景 叙事 婉约 官员 宫廷生活 文人 春景 楼台 江南 江湖诗派 淡雅

译文

红色的花瓣如雨般飘落,声音停歇时尚未化作春泥,那十里长的绿杨堤岸,已如锦绣般铺展开来。在华美的宴席上,人们手持金杯,缓缓劝饮,伴着歌女玲珑清脆的吟唱;而门外,佩戴玉勒的骏马已发出嘶鸣,仿佛在催促着主人踏上归程。

赏析

本诗是《和颜长官百咏》组诗的第一首,以“朱门”为题,描绘了富贵人家的春日生活图景。前两句写景,构思精巧:“红雨声乾未作泥”,以听觉(声乾)和视觉(红雨)的转换,暗示暮春时节落花将尽未尽的微妙时刻;“绣成十里绿杨堤”则用比喻手法,将绿杨长堤比作锦绣,色彩明丽(绿),画面开阔(十里),展现了春意盎然的生机。后两句转入人事,通过“金杯缓劝”与“玉勒催归”的对比,含蓄地展现了朱门之内宴饮的奢华、闲适与时光的流逝。骏马的嘶鸣既是实写,也暗含了一种外在的催促或内心的躁动,使得整幅春日行乐图在繁华中透出一丝不易察觉的怅惘或急迫感。全诗对仗工整,意象华美(红雨、绿杨、金杯、玉勒),语言清丽,在描绘富贵气象的同时,也体现了宋代文人诗精于锤炼、含蓄蕴藉的特点。

注释

和颜长官百咏:这是一组和诗,共一百首,是作者朱继芳与一位姓颜的长官(地方官员)的唱和之作。此为第一首。。
朱门:红漆大门,古代王侯贵族或富贵人家的大门常漆成红色,后用以代指豪门权贵。。
红雨:比喻飘落的桃花或杏花等红色花瓣。。
声乾:指花瓣飘落的声音停歇,暗示落花已尽。。
绣成:像刺绣一样织成,形容景色精致美丽。。
十里绿杨堤:长满绿杨的长堤,是典型的江南春日美景。。
金杯:黄金制成的酒杯,指代华美的酒器。。
缓劝:慢慢地劝酒。。
玲珑唱:指歌女清脆婉转的歌声。玲珑,形容声音清脆。。
玉勒:用玉装饰的马笼头,代指华贵的马匹。。
催归:催促归去。。
腰袅嘶:指马匹发出嘶鸣声。腰袅,亦作“要褭”,古骏马名,这里泛指骏马。。

背景

朱继芳,字季实,号静佳,建安(今福建建瓯)人,南宋理宗绍定五年(1232年)进士。他曾任龙寻、桃源等县县令,最终官至提辖左藏库。朱继芳是江湖诗派诗人,与当时许多中下层文人交游唱和。他的《和颜长官百咏》是一组大型和诗,共一百首,每首以两字为题(如“朱门”、“农桑”、“空门”、“渔父”等),题材广泛,涉及社会生活的诸多方面,展现了江湖诗人关注现实、唱和酬答的创作特点。本诗“朱门”是其中的第一首,通过描绘富贵人家的春日场景,反映了当时上层社会的生活风貌。