译文
彩绘的佛塔层层可见,朱红的栏杆曲折相通。尽管让春花像往年一样鲜红绽放,却不相信没有人怀着惆怅之情与春风诉说心事。
注释
粉塔:指粉饰彩绘的佛塔,多建于园林或寺庙中。
朱阑:朱红色的栏杆,古代建筑常见装饰。
尽教:尽管让,即使使。
惆怅:伤感、失意的情绪。
话东风:与东风对话,指对春光倾诉愁绪。
赏析
这首小词以细腻的笔触描绘春景,却暗含深沉的人生感慨。前两句写景,'粉塔层层'、'朱阑曲曲'勾勒出精致园林景致,色彩明丽而结构精巧。后两句抒情,以'花似往年红'反衬人事已非,'不信无人惆怅'道出词人独有的伤春情怀。全词运用对比手法,外在春色依旧与内心惆怅形成强烈反差,体现了晚清词人特有的婉约深曲风格。