原文

汉业重恢百战閒,君王侧席叹才难。
故人可是擎天手,肯放桐江把钓竿。
七言绝句 古迹 含蓄 吴越 咏史 咏史怀古 感慨 抒情 文人 旷达 江南 江河 游仙隐逸 隐士

译文

光武帝历经百战,终于恢复了汉家天下,使社稷重归安定。他虚席以待,求贤若渴,深深感叹治国人才的难得。严子陵啊,你本是能够支撑起国家命运的擎天巨手,为何却甘愿放下这济世之才,独自在桐庐的富春江畔持竿垂钓,过着隐逸的生活呢?

赏析

这是一首咏史怀古诗,通过对比手法,表达了作者对历史人物严子陵选择的理解与感慨。前两句铺陈历史背景,描绘了汉光武帝刘秀中兴汉室后求贤若渴的明君形象。“侧席叹才难”生动刻画出君主对人才的渴望与尊重。后两句笔锋一转,聚焦于严光(子陵)的个人选择。作者用“擎天手”这一极具力度的比喻,高度评价了严光的才能,认为他本可成为国家的栋梁。然而,“肯放桐江把钓竿”一句,则以一个看似轻松实则沉重的反问,点出了严光放弃功名、选择归隐的人生抉择。全诗在“济世”与“归隐”的矛盾中展开,既肯定了入世建功的价值,也含蓄地褒扬了淡泊名利、坚守本心的隐士品格,引发读者对仕与隐、个人价值与社会责任等永恒命题的思考。语言凝练,对比鲜明,意境深远。

注释

严子陵钓台:位于今浙江省桐庐县富春江畔,相传为东汉隐士严光(字子陵)垂钓处。严光是汉光武帝刘秀的同学,刘秀称帝后多次征召,他拒不受官,归隐富春江。。
汉业重恢:指汉光武帝刘秀中兴汉室,重建汉朝基业。。
百战閒:经历了无数次战乱之后,天下终于安定下来。閒,同“闲”,安定、太平之意。。
君王侧席:形容君主礼贤下士,虚心求才。侧席,不正坐,表示对贤者的尊重和期待。。
叹才难:感叹人才难得。。
故人:老朋友,此处指严光与汉光武帝刘秀的故旧关系。。
擎天手:比喻能够支撑国家大局、担当重任的栋梁之才。。
肯放:怎么舍得放下,怎会愿意。。
桐江:指流经桐庐县的富春江。。
把钓竿:手持钓竿,指隐居垂钓的生活。。

背景

严子陵钓台因东汉著名隐士严光(子陵)而得名。严光,字子陵,会稽余姚人,年少时与刘秀同游学。刘秀建立东汉政权后,思慕其贤,多次征召,授谏议大夫之职,严光坚辞不受,归隐于富春山,耕钓以终。后人将其垂钓处称为“严子陵钓台”,成为隐逸文化的象征。此诗作者不详,当为后世文人凭吊古迹、感怀历史所作,旨在借古抒怀,探讨士人的出处抉择。