原文

霜晴木落送归鞍,袖手微吟此慰颜。
胜欲凭栏招白鸟,更烦剪树出青山。
晚悲薄禄非三釜,赖许清诗见一斑。
看到远平才得恨,我宁归卧尺椽间。
七言律诗 人生感慨 写景 巴蜀 抒情 文人 旷达 沉郁 淡雅 游仙隐逸 游子 秋景 黄昏

译文

霜后放晴,树叶凋零,我送别友人踏上归程;双手拢袖,低声吟咏,在此处稍得慰藉。很想倚着栏杆招引那白色的水鸟,更嫌树木遮挡,需得修剪才能让青山完全显露。傍晚时分,悲叹自己俸禄微薄,难比“三釜”;幸而还能借由清新的诗篇,略见人生志趣的一斑。看到这“远平”的景致方才心生憾恨,我宁愿归去,隐居在那尺椽之间的陋室之中。

赏析

本诗为陆游晚年作品,通过描绘在新都驿远平轩的所见所感,抒发了诗人厌倦官场、向往归隐的复杂心绪。首联以“霜晴木落”的萧瑟秋景烘托送别后的寂寥,而“袖手微吟”的动作细节,则传神地刻画出诗人既闲适又略带无奈的情态。颔联构思巧妙,“招白鸟”、“出青山”的愿望,既是对眼前景物的实写,也暗含诗人欲摆脱尘世羁绊、追求自然本真的心理。颈联直抒胸臆,以“薄禄非三釜”道出对仕途经济价值的失望与自嘲,转而以“清诗见一斑”在文学创作中寻找精神寄托与价值肯定,体现了诗人典型的文人品格。尾联点题,“看到远平才得恨”,将眼前开阔平远的景色与内心因仕隐矛盾而产生的憾恨相连,最终以“宁归卧尺椽”的决绝之语,强烈表达了对简朴自由隐居生活的向往。全诗情景交融,语言凝练含蓄,情感沉郁而曲折,在写景叙事中层层推进,深刻反映了陆游晚年壮志难酬、力求超脱的内心世界。

注释

新都驿:驿站名,位于今四川成都新都区。。
远平轩:驿站中的一处轩室或建筑。。
霜晴:霜后放晴的天气。。
木落:树叶凋落。。
归鞍:指归去的马匹,代指归程。。
袖手:双手笼在袖中,形容闲适或无奈的神态。。
慰颜:使脸色、心情得到安慰。。
胜欲:很想,极想。。
凭栏:倚靠着栏杆。。
白鸟:指白鹭等白色水鸟。。
剪树:修剪树木的枝叶。。
薄禄:微薄的俸禄。。
三釜:古代低级官吏的俸禄数量,代指微薄的官俸。亦常用来指代养亲之禄。语出《庄子·寓言》。。
赖许:幸亏,多亏。。
清诗:清新的诗篇,此处指眼前景致引发的诗情或友人的诗作。。
见一斑:比喻看到事物的一部分或一方面。此处或指从诗文中略见其人情志风貌。。
远平:可能指“远平轩”之名,亦可能指视野所及的平旷远景。。
尺椽:一尺长的椽子,代指极其狭小简陋的房屋。。

背景

此诗创作于陆游晚年,具体年份待考,应在其入蜀(1170年)后或离蜀东归后的某个时期。陆游一生力主抗金,仕途却屡遭挫折,多次被贬或闲居。诗中“晚悲薄禄”之叹,与其长期担任闲职、抱负不得施展的经历密切相关。新都驿位于四川,陆游曾在此地有过活动或羁旅。此时的陆游,经历了人生起伏,对官场的认识更为清醒,归隐之思时常萦绕心头。这首诗便是在驿馆送别友人后,触景生情,借“远平轩”之景,抒发了对官场生活的厌倦和对田园隐居的渴望,是其晚年心境的一个典型写照。