译文
在东南支撑国家危局的,唯有像王导谢安那样的贤相;在西北筹划边防大计的,也只靠范仲淹韩琦那样的名将。您(贾枢使)虽未正式穿上衮袍、持黄钺拜将,但已拥有那样的权威;而我辈定要努力,让沦陷的百姓重穿华夏衣冠,再戴巍峨冠冕。
注释
凯歌十首呈贾枢使:这是刘克庄呈献给贾似道的一组诗,共十首,此为第四首。贾枢使,即贾似道,南宋末年权臣,时任枢密使。。
东南立国惟王谢:东南,指南宋偏安江南。王谢,指东晋时期的名门望族王导和谢安,他们辅佐晋室南渡,在江南建立东晋政权,此处借指支撑南宋朝廷的栋梁之臣。。
西北筹边只范韩:西北,指与南宋对峙的北方金、蒙政权边境。范韩,指北宋名臣范仲淹和韩琦,他们曾共同经略西北,防御西夏,功勋卓著。此处借指能镇守边疆的将帅之才。。
公不衮衣假黄钺:公,尊称贾似道。衮衣,古代帝王及上公的礼服。假,授予。黄钺,以黄金为饰的斧钺,是天子仪仗,亦赐予统兵大臣,象征专主征伐的权力。此句意为:您(贾似道)虽未身着衮服、被授予黄钺(即名义上非最高统帅),但实际上拥有相应的权威。。
吾能右衽更巍冠:吾,诗人自指。右衽,衣襟向右掩,是华夏(汉族)服饰的特征,与北方少数民族的“左衽”相对,常代指华夏文明或臣服于中原王朝。更,更换,此处有“使……恢复”之意。巍冠,高冠,指士大夫的冠冕。此句意为:我(或我们)能使沦陷区的人民恢复华夏衣冠(即收复失地,恢复宋室统治)。。
赏析
本诗是刘克庄呈献给权臣贾似道的组诗之一,充满了颂扬与期许。前两句用典精当,以支撑东晋的王导、谢安,和镇守北宋西北的范仲淹、韩琦作比,将贾似道置于历史名臣的高度,赞誉其内能安邦、外可御敌的才能与地位,对仗工整,气势恢宏。后两句则更进一层,“公不衮衣假黄钺”是委婉地指出贾似道实际权倾朝野、主持军政的地位;“吾能右衽更巍冠”则表达了诗人自己(或泛指爱国士人)矢志恢复中原、光复华夏文明的雄心壮志。全诗用典贴切,语言凝练,在颂扬中寄寓了深沉的爱国情怀和收复失地的政治理想,体现了南宋末年士人在国势危殆之际,对能力挽狂澜的领袖人物的殷切期望。当然,结合贾似道后来的历史评价,此诗也带有明显的时代局限性和谀颂色彩。