译文
漫步在永福寺求福的小回廊,回忆起当年与你携着诗卷在此一同纳凉的时光。 近年来我每每行经此处,总是不自觉地绕路而行,只因刚刚靠近你的家门,便已悲痛得肝肠寸断。
注释
永福精舍:寺庙名,即永福寺。精舍,原指儒家讲学之所,后亦指僧道修炼或居住的场所,此处指佛寺。。
仲白:作者友人,生平不详。从诗意看,应是已故挚友。。
招提:梵语“拓斗提奢”的省称,意为四方,后为寺庙的别称。。
小步廊:寺庙中可供漫步的廊庑。。
追凉:乘凉,避暑。。
年来:近年来。。
迂路:绕路。。
断肠:形容极度悲伤,心如刀割。。
赏析
本诗是刘克庄悼念亡友仲白的深情之作,以极简练的笔墨,勾勒出物是人非的深沉哀痛。前两句“求福招提小步廊,忆携诗卷共追凉”,通过一个具体的地点(永福寺小廊)和一个生动的细节(携卷追凉),瞬间将读者带入往昔与友人共度的美好时光。那不仅是身体的纳凉,更是志趣相投、诗文唱和的精神愉悦。后两句笔锋陡转,直抒当下之悲。“年来行处常迂路”,一个“常”字,写出诗人有意无意的回避已成习惯,足见伤痛之深、之久。“才近君家即断肠”,则是情感的总爆发。“才近”与“即断肠”形成强烈的时间压缩感,仿佛痛苦在触碰记忆边缘的瞬间便汹涌而至,无法抵挡。全诗采用今昔对比手法,以乐景写哀情,昔日同游之乐反衬今日独过之悲。语言质朴无华,情感却真挚浓烈,体现了宋诗重理趣亦重深情的特色,在短小的篇幅内完成了对生死友情最深沉的悼念。