译文
先生您对于作诗和饮酒的品味都极为严苛,足以扫除那些靡靡之音与市井俗酿。您才高八斗、气度恢宏,好比当年的吏部侍郎韩愈,所以自然会嘲笑这酒劲道太小,还嫌弃它的味道过于甜腻了。
注释
诮:讥讽,责备。。
劲峭:指酒味浓烈、刚劲。。
用韵:指依照原诗的韵脚作诗。。
先生:此处指陈北山,即陈宓,字师复,号北山,南宋理学家。。
诗酒令俱严:指陈北山在作诗和饮酒的规矩、品味上都很严格。。
哇簧:指粗俗、嘈杂的音乐。哇,靡曼的乐声;簧,乐器中发声的薄片,代指音乐。。
市帘:市井酒肆的帘子,代指市井俗气、低劣的酒。。
户大才高今吏部:此句用典。唐代韩愈曾任吏部侍郎,才华横溢,气度宏大,且以豪饮著称。此处以韩愈(吏部)比拟陈北山,称赞其才高量宏。。
故应:所以理应。。
笑小更嫌甜:嘲笑(王家)酒量小(指酒劲不足),并且嫌弃酒味偏甜(不够浓烈)。。
赏析
这是一首幽默诙谐的酬答诗。诗人刘克庄将王家酒寄给友人陈北山,陈北山回诗讥笑酒味不如从前浓烈,刘克庄便以此诗回应。首句“先生诗酒令俱严”高度概括了陈北山在文艺与生活品味上的高雅与严格,为下文做好铺垫。次句“一扫哇簧与市帘”运用比喻,形象地写出陈北山品味之高,能涤荡俗音与劣酒。第三句巧妙用典,将陈北山比作唐代文豪兼酒豪韩愈,既是极高的赞誉,也为其“嫌酒”找到了合理的解释——因为品味太高、气量太大。结句“故应笑小更嫌甜”顺势而下,点明主题,将陈北山对酒的“诮”(挑剔)归结为其人格与品味的自然流露,而非酒本身的问题,回应得既巧妙又风趣,充满了朋友间的戏谑与相知之情。全诗语言精炼,用典贴切,在调侃中见推崇,展现了宋代文人之间高雅而亲密的情感交流方式。