译文
高大的松树与青翠的竹林,掩映环绕着这清静的禅院。我本是乘着一时兴致而来,如今兴尽便该归去。只是心中懊恼,没能邀得你(致明)同来,只好拄着这细瘦的竹杖,独自一人步入这清寂的寒山之中。
注释
约致明入开善不至:题目意为,约了致明(人名)一同去开善寺(或开善之地),但致明没有来。这是组诗的第一首。。
乔松:高大的松树。乔,高。。
翠竹:青翠的竹子。。
锁禅关:形容松竹茂密,环绕着寺院的山门或清幽的修行之所。禅关,本指禅门,也泛指寺院或修行静地。。
乘兴时来兴尽还:化用《世说新语·任诞》中王子猷(王徽之)雪夜访戴逵“乘兴而行,兴尽而返”的典故,表达一种随性、超脱的意趣。。
懊恨:懊恼、遗憾。。
刘郎:此处借指友人致明。可能用东汉刘晨入天台山遇仙的典故,暗示友人如仙人般难寻;或仅为对友人的戏称。。
瘦筇:细长的竹杖。筇,一种竹子,可做手杖,故常代指手杖。。
寒山:既指清冷寂静的山林,也可能暗含禅意,与“禅关”呼应。唐代诗僧寒山子亦有名。。
赏析
此诗为朱熹访友不遇后的即兴之作,短短四句,却融写景、叙事、抒情于一体,展现了理学家闲适超脱的另一面。前两句写景叙事,“乔松翠竹”勾勒出开善之地幽深静谧的环境,“锁”字用得精妙,既显其幽闭,又透出禅意。“乘兴时来兴尽还”巧妙化用典故,将魏晋名士的洒脱风度与眼前情境结合,表达了作者随缘自适、不拘形迹的心境。后两句笔锋一转,直抒胸臆,“懊恨”二字点出访友不遇的淡淡遗憾,“刘郎”之喻增添了几分雅趣与亲切。末句“瘦筇独自入寒山”意境全出,“瘦筇”与“寒山”相对,一个细微,一个苍茫,既勾勒出诗人独自漫步山林的孤清身影,又将这种孤清升华成一种与自然、与禅境独对的静默与自得。全诗语言简淡,意蕴深远,在遗憾中见旷达,于孤寂中得幽趣,体现了宋诗理趣与情韵结合的特点。