译文
用手临摹,用心追慕,这思绪漫长而悠远, 将这份倾慕绘入画中,便可卧游其间。 这屏上画境,远胜过亲赴山阴探寻旧迹, 看着画中的茂林与修竹,便能想见当年王羲之们的倜傥风流。
注释
俞仲义:元代画家俞和(1307-1382),字子中,号紫芝生,钱塘(今杭州)人,善书法,尤精篆隶,亦能画。。
屏上王内史:指屏风上所绘的王羲之形象或事迹。王内史即王羲之(303-361),东晋书法家,曾任会稽内史,故称。。
手追心慕:用手临摹,用心追慕。形容对前人艺术成就的倾心学习和向往。。
漫悠悠:形容时间漫长,思绪悠远。。
丹青:绘画的代称。。
卧游:指欣赏山水画以代替亲身游览。语出《宋书·宗炳传》:“老疾俱至,名山恐难遍睹,唯当澄怀观道,卧以游之。”。
绝胜:远远超过。。
山阴:今浙江绍兴,王羲之曾在此生活,著名的兰亭雅集即发生于此。。
陈迹:旧迹,往事。。
茂林修竹:茂盛的树林,修长的竹子。语出王羲之《兰亭集序》:“此地有崇山峻岭,茂林修竹。”。
风流:指王羲之等东晋名士超逸洒脱的风度神采。。
赏析
这是一首题画诗,赞美元代画家俞和在屏风上描绘王羲之题材的作品。诗作艺术特色鲜明:
1. **构思精巧,虚实相生**:前两句写画家创作过程(“手追心慕”、“写向丹青”)与观画体验(“入卧游”),将艺术创作与艺术欣赏融为一体。后两句通过对比,盛赞画作的艺术感染力超越了实地访古,能引发观者对历史风流的无限遐想(“想风流”),从实景(画)跃入虚境(神思),意境深远。
2. **用典贴切,意蕴深厚**:诗中巧妙化用《兰亭集序》的“茂林修竹”和宗炳“卧游”的典故,既点明了画作主题(王羲之与兰亭),又升华了观画行为的精神内涵——艺术是跨越时空、沟通古今的桥梁。
3. **情感真挚,推崇备至**:“手追心慕”道出了对先贤的无限景仰,“绝胜”二字则是对画家艺术造诣的最高肯定,认为其作品能捕捉并再现历史的精髓。
全诗语言凝练,意境高雅,不仅赞美了画作,更阐述了艺术“源于古人,高于实景”的审美理念,体现了赵孟頫作为一代宗师的深厚学养与艺术见解。